Chapter 3.5 Wild plants of the coastal strand

Malcolm Ross

1. Introduction

Tropical coastal habitats are of two kinds, depending on whether or not fresh as well as salt water is available along the coastal strip. If fresh water is available, then a mangrove swamp may occur (chapter 6). If there is no fresh water or if mangroves are removed by human agency, a beach is formed.1 In NW Island Melanesia beaches are usually sandy (rather than pebbly) and range from almost white, from the erosion of coral reefs and shells, to almost black, from the erosion of volcanic rocks. A beach creates an environment for coastal strand vegetation, which typically consists of three zones, the first two usually forming quite narrow bands:2

  • herbaceous zone (§3);
  • beach scrub (§4);
  • littoral forest (§5).

There is sometimes also an underwater zone in the coastal shallows which is home to seagrasses and seaweeds.

Where the coast is gradually being built out by the accretion of sand, a succession of ridges develops, parallel to the beach. Ridges closer to the beach are typically about two metres high (Paijmans 1976: 27-28). The herbaceous zone begins at the high-tide mark and occupies the beach up to the first ridge. It has a cover of creeping plants which include Ipomoea pes-caprae (§3 .1), Canavalia rosea (syn. Canavalia maritima) (no reconstruction) and Wedelia biflora (§3.2), as well as grasses and sedges which include Thuarea involuta (ch.8, §3).

On their landward side the beach ridges merge into gently undulating flats which provide the environment for beach scrub. The border between the herbaceous zone and beach scrub is often vague and the two zones overlap. Beach scrub consists of shrubs like Pemphis acidula (§4.1.4) and Scaevola taccada (§4.1.5) and low-growing bushy-crowned trees like Cordia subcordata (§4.1.1), Hernandia nymphaeifolia (§4.1.2), Hibiscus tiliaceus (§4.1.3), Thespesia populnea (§4.1.6), Tournefortia argentea (§4.1.7) and Vitex trifolia (§4.1.8), often densely tangled with climbers like Flagellaria indica (§4.2.1). Beneath the shrubs is a ground layer of ferns, grasses, gingers and herbs which includes Crinum asiaticum (ch. 13, §6.6) (Mueller-Dombois & Fosberg 1998: 50).

Landwards, there is a transition, abrupt or gradual, from beach scrub to littoral forest (although it is common in NW Island Melanesia for littoral forest to have been displaced by coconut groves). This forest is often dominated by evergreen broadleaf trees like Barringtonia asiatica (§5.2), Calophyllum inophyllum (§5.3), Heritiera littoralis (ch.6, §4.4) and Terminalia catappa (ch.11, §2.4) (and in the Solomons Cerbera manghas, ch.6, §4.1) or the screwpine Pandanus tectorius (or on coral soil Pandanus dubius) (ch.11, §2.5) or sometimes Casuarina equisetifolia (§5.4). Where beach ridges have been eroded, littoral forest borders immediately on the beach, and Barringtonia asiatica (§5.2) predominates. Trees of lesser stature reported by Peekel (1984) in the littoral forest in New Ireland include Adenanthera pavonina (§5.1), Guettarda speciosa (§5.8) and Pongamia pinnata (§5.12). In the Solomons the lower storey includes Hibiscus tiliaceus (§4.1.3), Diospyros species (ch.7, §5.5), Kleinhovia hospita (ch. 7, §5. 7), Ficus austrina (no reconstruction), Premna corymbosa §5.13) and Morinda citrifolia (ch.13, §3.4) (Paijmans 1976:29-20, Henderson & Hancock 1988:321, Mueller-Dombois & Fosberg 1998: 50, 59, 70).

As the chapter numbers in the crossreferences above indicate, it is difficult to draw a line between littoral forest and lowland rain forest, as the two shade into each other. Trees which grow in lowland rain forest generally are mostly assigned to chapter 7. Certain trees of damper littoral forest also thrive on the landward margins of mangrove forests (Heritiera littoralis, Cerbera manghas) and are treated in chapter 6. Terminalia catappa, Pandanus tectorius and Morinda citrifolia fall under the rubric of tended or cultivated plants and are discussed in chapter 11.

From the perspective of linguistic reconstruction the shrubs and trees of the beach scrub zone and the littoral forest stand out because their names are quite easy to reconstruct, their Proto Oceanic (POc) names are often continuations of earlier forms, and they display continuity within Oceania. There are probably three main reasons for this. The first is simply that these plants have a very wide Pacific distrilbution, an obvious condition of continuity in naming. The second is probably that, being just behind the beach, they were easily accessible from people’s homes in beachside villages, and, thirdly, they also happen to be useful plants.

2. Coastal shallows

The coastal shallows are home to seagrasses and seaweeds and, if there is a reef, to any number of marine plants. Seagrasses are those families of Angiosperms (flowering plants) that spend their entire life cycle under water. Seaweeds, on the other hand, are algae.

POc had a generic term for mosses, algaes and seaweeds, namely *lumut or *limut (§4.6). Beyond this, comparative lexical material on these plants is thin, and only two further reconstructions are offered here. Glosses in the sources are vague, often not distinguishing between seagrass and seaweed. There are no species identifications.

The Tawala description below, ‘seaweed like kunai grass in appearance’, is a reasonable characterisation of seagrasses of the genus Enhalus, which is characterised by long narrow leaves (Peekel 1984: 42-44, Hviding 2005: 13) and this is the (weak) basis for the gloss of PNGOc *domu.

PNGOc *domu seagrass sp., perhaps Enhalus
NNG Numbami do-domu seaweed, sea grass
PT Ubir dom seaweed long species
PT Gapapaiwa tom-tom seaweed type
PT Tawala tom-tom seaweed like kunai grass in appearance
PT Kilivila do-dom seaweed

The glosses of the items supporting the reconstruction of POc *karagʷam are both too vague and too varied to allow the denotation to be further pinned down. The Drehet gloss suggests a seaweed, Andra a seagrass. The Motu gloss is somewhat confusing, as Fucus is a genus of algae, not seagrass.

POc *karagʷam seaweed, seagrass3
Adm Drehet kurak seaweed
Adm Andra korek seagrass sp. growing on reef flat’ (unexpected vowels)
PT Molima kalagoma a seaweed
PT Tawala yalegʷama seaweed type, brown
PT Muyuw yalig seaweed used to paint canoes
PT Motu alaga seaweed like grass, Fucus sp.
MM Nakanai lega seaweed sp.
MM Patpatar karaguo seaweed
MM Tolai kala-kalag seaweed sp.
SES Lau ʔalaga seaweed
SES Arosi ʔaraga seaweed
Mic Kiribati keaŋ seagrass

3. The herbaceous zone

3.1. Ipomoea spp., morning glory (Convolvulaceae)

Within the Evans’ *waRoc ‘vines and creepers’ taxon (ch.3, §4.4) there was apparently a subtaxon *puRe, which consisted of beach creepers. Clark (1996) takes the PEOc reflex to have denoted shore creepers of the genus Convolvulus. The evidence for this in the cognate set below is at first sight thin. However, there is a strong tendency in the botanical literature for Ipomoea species (‘morning glory’) to have synonyms in the genus Convolvulus, and it is likely that some, if not all, of the Convolvulus glosses below denote Ipomoea species. It is thus possible that POc *puRe prototypically denoted Ipomoea grandiflora (syn. Ipomoea tuba, Convolvulus tuba, Calonyction grandiflorum) and Ipomoea pes-caprae (Figure 5.1, left), beach creepers with trumpet-like flowers, white and purple respectively, commonly found on beaches in the Bismarck Archipelago (Peekel 1984: 461). Eastern Polynesian reflexes reflect a shift in denotatum to the gourd Lagenaria siceraria (ch.13, §7.1).

No reconstruction can be made for another beach creeper, Canavalia rosea (syn. Canavalia maritima), which typically co-occurs with Ipomoea pes-caprae. It is possible that it was included, at least at some locations, in the *puRe subtaxon.

POc *puRe taxon of beach creepers; perhaps prototypically Ipomoea grandiflora and Ipomoea pes-caprae
Adm Lou pʷi-pʷi vine which grows on the sand
NNG Kairiru wul (kabuk) wax gourd, Benincasa hispida
PT Muyuw (igina)pʷey Ipomoea pes-caprae
MM Nakanai vule Crinum sp.
MM Kia fu-fure Ipomoea pes-caprae’ (W. McClatchey, pers. comm.)
MM Kokota fu-fure a flowering plant, grows as a littoral creeper
MM Gao fu-fure Ipomoea pes-caprae’ (W. McClatchey, pers. comm.)
SES Lau fule-fule sp. creeper on the shore
SES Arosi hure beach creeper, Convolvulus sp.
SES Sa’a hule Convolvulus sp. growing on beach.
NCV Uripiv na-wu-wu (ne dis) creeper growing at seashore’ (dis ‘sea’)
NCV Paamese hua-hue beach morning glory4
NCV Lewo (ma)wo-we Ipomoea sp.
SV Kwamera nə-fua beach vine sp. with yellow trumpet-shaped flowers5
SV Anejom̃ no-hou vine sp. on beach with purple flower6
NCal Xârâcùù kʷe gourd
Pn Tongan fue generic term for vines’ (Whistler 1991b: 35)
Pn Niuean fue creeping vine, Merremia peltata
Pn East Futunan fue Canavalia maritima
Pn Rennellese hue Ipomoea pes-caprae
Pn Tikopia fue a beach vine
Pn West Futunan fue sweet potato sp.
Pn Samoan fue generic for vines and creepers’ (Whistler 2000: 166)
Pn Tuvalu fue Canavalia maritima
Pn Kapingamarangi hue Ipomoea alba
Pn Tokelauan fue a vine, Ipomoea macrantha
Pn Tuamotuan hue gourd
Pn Tuamotuan (poo)hue Convolvulus sp.
PEPn *fue gourd, Lagenaria siceraria
Pn Tahitian hue gourd, calabash
Pn Rapanui hue gourd, Lagenaria siceraria
Pn Rarotongan ʔue gourd, Lagenaria siceraria
Pn Māori hue gourd, Lagenaria siceraria

Figure 5.1: Left Ipomoea pes-caprae, morning glory. Right Wedelia biflora.

3.2. Wedelia biflora (syn. Wollastonia biflora) (Asteraceae)

Wedelia biflora (Figure 5.1, right) is a herbaceous or half-shrubby coastal plant, usually 1.5-2.5 m tall, with yellow flowers. On the beach it sometimes forms impenetrable thickets, but it also occurs in the littoral forest, where it climbs as high as 6m (Peekel 1984: 561).

The leaves are filled with a tasty milk-like sap, and Tangga speakers (offshore east of southern New Ireland) boil and eat them (Bell 1947: 244)). At Marovo the leaves are an ingredient in cures for stomach ache (Hviding 2005: 108).

The following comparison is due to Blust (ACD), who associates it with PMP *qatay ‘liver’, since sources from the Philippines and northern Sulawesi suggest that the plant owes its name to the fact that its leaves are shaped like a pig’s liver.

Bender et al. (2003) reconstruct PChk *adɨ-adɨWedelia biflora’. It is hard to believe that this is not associated with the reconstruction above, but this association must be by borrowing (perhaps from Yapese), as the PChk form would reflect POc †*(q)a(s,j)u-(q)a(s,j)u, not *qate-qate.

PMP *qatay-qatay a climbing plant, Wedelia biflora’ (ACD)
POc *(qate-)qate Wedelia biflora
Yap Yapese ʔæaθ flower of a type of plant
Pn Tongan ate shrub, Wedelia biflora’ (for expected †ʔate)
Pn West Uvea ate shrub, Wedelia sp.
Pn Anutan ate plant spp., Wedelia biflora, Adenostemma lavenia
Pn Samoan ate-ate shrub, Wedelia biflora
cf. also:
PChk *adɨ-adɨ Wedelia biflora’(Bender et al. 2003)
Mic Mortlockese ɛtiyet Wedelia biflora
Mic Chuukese ətɨwət Wedelia biflora
Mic Puluwatese yætiyæt Wedelia biflora
Mic Satawalese yatiyat Wedelia biflora
Mic Ulithian yaθyəθ Wedelia biflora

4. Beach scrub

4.1. Woody shrubs and small trees

4.1.1. Cordia subcordata, kerosene wood, island walnut, sea trumpet, Pacific rosewood, P kerasin wud, B burao blong solwata (Boraginaceae)

A twisted shore tree 8-15 m tall, Cordia subcordata (Figure 5.2, left) is well known for its very strong black-veined heartwood, which may remain as a skeleton after the rest of a dead tree has rotted away (W. McClatchey, pers. comm.). It occurs in varieties with orange and yellow flowers (Peekel 1984: 471, Hviding 2005: 131).

Its wood is lightweight but durable. In the western Solomons, in Vanuatu and on Waya Island it is used for carving (Gowers 1976: 56, Hviding 2005: 131, Gardner & Pawley 2006, Friday & Okano 2006). In earlier times the Marovo also used it for house posts, but its use in construction seems never to have been widespread. On New Ireland, however, the ceremonial V-shaped entrance to a men’s house was always made of Cordia subcordata (Record 1945). In Tonga it was used for carving and for construction (Whistler 1991b: 108). Gowers (1976: 56) and Capell (1941) report that its sap served as an adhesive in Vanuatu and Fiji.

POc *kanawa(n), *toRu and *jasi and PWOc *nagi are all reconstructable, but contrasts in meaning are unclear.

PMP *kanawa Cordia spp.’ (ACD) 7
POc *kanawa(n) Cordia subcordata
NNG Kove kanau Cordia subcordata’ (Chowning 2001: 83)
PT Misima ganawan Cordia subcordata
MM East Kara keno Cordia subcordata
MM Patpatar kanawa Cordia subcordata
MM Tolai kanao Cordia subcordata
Mic Kiribati kanawa Cordia subcordata
Mic Mokilese kanaw tree sp.
Mic Woleaian xarüw Cordia subcordata
Mic Chuukese anaw Cordia subcordata
Mic Puluwatese yānaw Cordia subcordata
Fij Wayan nawa-nawa Cordia subcordata
Fij Bauan nawa-nawa Cordia subcordata
Pn Tongan (pua tau)kanave Cordia subcordata
Pn East Uvean kanava Cordia subcordata
Pn East Futunan kānava tree sp. with black wood and small red flower, found at Alofi
Pn Samoan (tau)anave Cordia subcordata
Pn Tokelauan tānava Cordia subcordata
Pn Nukuoro ganava Cordia subcordata
Pn Nukuria ganava Cordia subcordata

Figure 5.2: Left Cordia subcordata, kerosene wood: A, tree; B, small branch with flowers and leaves; C, fruit cluster Right Hibiscus tiliaceus, cotton wood: D, leaf; E, shoot with flower; F, matured over-ripe fruit cluster.
POc *toRu Cordia subcordata
MM Nehan to-tor Cordia subcordata
MM Petats to-tol Cordia subcordata
Fij Wayan tou-tou tree of coastal slopes and rocky places inland: Gyrocarpus americanus
Fij Bauan tou Cordia aspera, sap used as a paste
Pn Tongan tou Cordia aspera
Pn East Uvean tou Cordia aspera
Pn Tikopia tou unidentified tree with soft light timber, no economic use
Pn Samoan tou Cordia aspera
Pn Tongarevan tou Cordia subcordata
Pn Rarotongan tou Cordia subcordata
Pn Tahitian tou Cordia subcordata
Pn Tuamotuan tou Cordia subcordata
Pn Hawaiian kou Cordia subcordata
Pn Marquesan tou Cordia subcordata

The term *jasi is reconstructed for PCEMP and POc (rather than PEOc, as the data here imply) because there appears to be an external cognate in Timorese (nonwai) tasi ’_Cordia_s ubcordata’ (Heyne 1950: 1306).

PCEMP *jasi Cordia subcordata
POc *jasi Cordia subcordata
SES Kwara’ae (fofo)tasi Cordia subcordata
NCV Nduindui (fifai) na-tahi Cordia subcordata
PPn *tahi heartwood, including that of Cordia subcordata
Pn Tongan tahi hard heart or solid centre of certain kinds of tree
Pn East Uvean tahi old (of wood)
Pn Samoan tai heart of a tree
Pn Tuvalu tai(ki) heartwood
Pn Tokelauan tai(tea) white wood of Cordia subcordata
Pn Tokelauan tai(uli) dark wood of Cordia subcordata
Pn Rarotongan tai(ki) heartwood
Pn Māori tai(ki) heartwood
PWOc *nagi Cordia sp.
PT Muyuw (a)nag Cordia sp.
MM Nduke na-nagi Cordia sp.
MM Marovo nagi-nagi Cordia subcordata

4.1.2. Hernandia nymphaeifolia (syn. Hernandia peltata), sea hearse tree, lantern tree, B nambirimbiri, napiripiri, bluwud (Hernandiaceae)

Figure 5.3: Hernandia nymphaeifolia, sea hearse tree

Peekel (1984: 192) describes Hernandia nymphaeifolia as ‘one of the most frequent beach trees’ in New Ireland. It is a small tree with hard white wood, white flowers and spherical white fruit about 3cm in diameter which ripen to pink (Gowers 1976: 85).

The Nakanai of New Britain and people in parts of Vanuatu use the trunk for making canoe hulls. The Nakanai also use the wood for hourglass drums (Floyd 1954, Gowers 1976: 85).

Bennett (n.d.) comments that at Biliau (north coast of New Guinea) the flowers are used on a hook to attract fish when one is fishing from a moving boat.

On Waya Island (Fiji) the flowers are said to have provided medicine for asthma (Gardner & Pawley 2006), and Gowers also reports that it was held to have medicinal properties in Vanuatu.

There is some evidence that for early Oceanic speakers Hernandia nymphaeifolia and Thespesia populnea (§4.1.6) formed a taxon.8 Both are small shore trees and both have hard wood that is used for hourglass drums. In Lau the regular reflex of POc *biRi-biRiHernandia nymphaeifolia’ denotes ‘Thespesia populnea’. In Wayan Fijian the same is true of a borrowed reflex of *biRi-biRi. The Kiribati reflex of *biRi-biRi appears to denote both tree species.

The Nduke and Roviana reflexes appear to denote Excoecaria agallocha (ch.6, §4.3), the leaves of which resemble those of Hernandia nymphaeifolia (W. McClatchey, pers. comm.).

Clark (1996) takes the *-r- of PNCV *biri-biri below to reflect POc *-r-, but loss of the rhotic in PPn *pipi points to POc *-R-. Recent work by Lynch (2007) shows that PNCV *-r- may reflect either POc *-r- or POc *-R-, confirming that the POc form was almost certainly *biRi-biRi. There is a margin of uncertainty because the Polynesian forms have short i where long vowels are expected, and the authors of POLLEX suggest that this may reflect borrowing.

The Seimat and Micronesian forms reflect POc †*biŋi-biŋi rather than *biRi-biRi. It is possible that the Seimat form represents a borrowing from a Micronesian language, but PMic *-ŋ- remains unexplained.

POc *biRi-biRi Hernandia nymphaeifolia’ (PNCV Clark 1996; PEOc Geraghty 1990)
Adm Seimat biŋi-biŋi Hernandia ovigera’ (Sorensen 1950)
NNG Bing pir-pir tree sp. (with white flowers; grows beside the sea)
MM East Kara vi-vi Hernandia nymphaeifolia
MM Patpatar bir-bir Hernandia nymphaeifolia
MM Tolai (palu)bir Hernandia nymphaeifolia
MM Sursurunga bir-bir large tree that grows on sand
MM Nehan bir-bir Hernandia nymphaeifolia
MM Kubokota biri-biri a tree that grows on the shore, whose leaves are used as medicine for stings from certain fish
MM Nduke bi-biri tree of mangrove areas, sap injures the eyes’ (perhaps Excoecaria agallocha)
MM Roviana biri-biri beach tree, sap injures the eyes’ (perhaps Excoecaria agallocha)
PEOc *biRi-biRi k.o. shore tree, Hernandia nymphaeifolia
SES Gela bi-bili k.o. tree
SES Lau bili-bili tree sp., Thespesia populnea
SES Arosi biri-biri tree sp.
PNCV *biri-biri k.o. shore tree, Hernandia nymphaeifolia
NCV Mwotlap biy-biy Hernandia nymphaeifolia
NCV Mota pir-pir tree sp.
NCV Ambae biri-biri Hernandia nymphaeifolia
NCV Raga biri-biri Hernandia nymphaeifolia
NCV Paamese viri-viri Hernandia nymphaeifolia
NCV Lewo (pur)pel-pele Hernandia nymphaeifolia
NCV Namakir bi-bir Hernandia nymphaeifolia
NCV Nguna na-peperi Hernandia nymphaeifolia
NCV South Efate na-ipir Hernandia nymphaeifolia
PMic *piŋi-piŋi Hernandia nymphaeifolia
Mic Kiribati piŋi-piŋ Thespesia populnea and probably Hernandia nymphaeifolia
Mic Marshallese piŋ-piŋ Hernandia nymphaeifolia
PCP *bībī Hernandia spp.
Fij Wayan wiri-wiri Thespesia populnea’ (borrowing: exp form is †bībī)
PPn *pi-pi k.o. shore tree, Hernandia nymphaeifolia’ (exp form is †*pīpī)
Pn Niuean pi-pi a large tree, Hernandia moerenhoutiana
Pn Tongan pi-pi (failolo) Atuna racemosa
Pn East Futunan pi-pi tree with a soft black interior like a fir
Pn Samoan pi-pi tree, Hernandia moerenhoutiana
cf. also:
PT Misima bi-biu Hernandia nymphaeifolia
Fij Rotuman pi-pi Atuna racemosa’ (W. McClatchey, pers. comm.)

PROc *buavu Hernandia sp.
NCal Nyelâyu pʰoap Hernandia ovigera
Fij Wayan buevu Hernandia nymphaeifolia

4.1.3. Hibiscus tiliaceus, beach hibiscus, TP mangas, P, B burao (Malvaceae)

Hibiscus tiliaceus is a small sprawling, tangled shore tree with small girth, a branching trunk and pale yellow flowers (Figure 5.2, right). It grows 5-15 m tall (Peekel 1984: 364, Henderson & Hancock 1988: 161). Barrau (1965) reports that the bark was eaten in New Caledonia, and almost every source agrees that it provides fibre to make cordage, mats and nets (e.g. Floyd 1954, O’Collins & Lamothe 1989, Whistler 1991b: 29).

The POc term for Hibiscus tiliaceus was *paRu. Blust (ACD) suggests that it is reflected in terms for ‘tie’ like Bauan vau ‘tie, bind’ and Samoan fau ‘bind, lash together’, but it is now clear that these terms reflect POc *paqu(s), *paqus-i- ‘bind, lash; construct canoe by tying together’ (vol.1, ch.9, §10).

PMP *baRu Hibiscus tiliaceus’ (ACD)
POc *paRu Hibiscus tiliaceus
Adm Lou po Hibiscus tiliaceus
NNG Kove vahu Cordia subcordata
NNG Gitua paru Hibiscus tiliaceus
NNG Tami pa-palau Hibiscus tiliaceus
NNG Kairiru fyar Hibiscus
PT Muyuw (ayo)vay Hibiscus tiliaceus’ (F. Damon, pers. comm.)
PT Hula vatu Hibiscus tiliaceus
MM Bola varu Hibiscus tiliaceus
MM East Kara fai Hibiscus tiliaceus
MM Tolai va[r]-var k.o. tree, the bark of which is used as string
MM Varisi varu Hibiscus tiliaceus’ (W. McClatchey, pers. comm.)
MM Babatana varu Hibiscus tiliaceus
MM Nduke varu Hibiscus tiliaceus
MM Roviana varu Hibiscus tiliaceus
MM Marovo (leru) varu a forest tree growing near rivers, Agathis macrophylla’ (leruHibiscus tiliaceus)
TM Äiwoo (nuo)po Hibiscus tiliaceus
PEOc *paRu Hibiscus tiliaceus
SES Gela valu tree sp.
SES Lengo valu Hibiscus tiliaceus
SES Longgu valu Hibiscus tiliaceus
SES ’Are’are haru shrub sp.
SES Arosi haru tree sp.
NCV Ambae vae Hibiscus tiliaceus
NCV Mota varu Hibiscus tiliaceus
NCV Araki (vi)ða Hibiscus tiliaceus
NCV Naman nə-veve Hibiscus tiliaceus
NCV Tape vive Hibiscus tiliaceus
NCV Uripiv vava Hibiscus tiliaceus
NCV Paamese vea-vee Hibiscus tiliaceus
PSV *nə-vau Hibiscus tiliaceus’ (Lynch 2001c)
SV Sye n-vau Hibiscus tiliaceus
SV Kwamera ne-vo Hibiscus tiliaceus
SV Anejom̃ n-hau Hibiscus tiliaceus
NCal Iaai vɨɨu Hibiscus tiliaceus
NCal Xârâcùù pe Hibiscus tiliaceus
NCal Nyelâyu paɣi Hibiscus tiliaceus
PCP *vau Hibiscus tiliaceus
Fij Rotuman hau Hibiscus tiliaceus
Fij Wayan vau Hibiscus tiliaceus, Kleinhovia hospita9
Fij Bauan vau Hibiscus tiliaceus
Pn Niuean fou Hibiscus tiliaceus
Pn Tongan fau Hibiscus tiliaceus
Pn Pukapukan wau tree sp. whose bark is used for cordage
Pn Rennellese hau Hibiscus tiliaceus
Pn Tikopia fau Hibiscus tiliaceus
Pn Emae fau Hibiscus tiliaceus
Pn Samoan fau Hibiscus tiliaceus
Pn Rarotongan ʔau Hibiscus tiliaceus
Pn Hawaiian hau Hibiscus tiliaceus

The cognate set below contains a number of puzzles. It has just one Western Oceanic member, Kokota faɣalo, but this is likely to be a borrowing from a SE Solomonic language, and so the protoform is reconstructed for PEOc, not for POc. As Lynch (2004a) points out, a number of the forms from Malakula display metathesis, reflecting *bʷalaka rather than *bʷakala, whilst Anejom displays loss of medial *-k-. These appear to be local innovations. More problematic are the discrepancies between the SE Solomonic forms and all other reflexes, as they make a reliable PEOc reconstruction impossible. PSES *vaɣaloHibiscus tiliaceus’ looks very like an irregular (borrowed?) reflex of POc *paRu above, which was also regularly reflected as PSES *vatu, as the SES forms above show. The PNCV form *bʷakala displays the rounding feature not on its final syllable (cf PSES *-o) but on its first syllable. This is decidedly unusual, but, as the alternative Kwara’ae dialectal form faʔola shows, rounding shift does occur.

PEOc *pakalo, *pʷakala Hibiscus sp.
MM Kokota fayalo Hibiscus sp.
PSES *vaɣalo Hibiscus tiliaceus
SES Bugotu vaɣaðo Hibiscus tiliaceus’ (Henderson and Hancock 1988)
SES Gela vaɣalo tree sp.
SES Birao vahalo Hibiscus tiliaceus
SES Kwara’ae faʔalo,faʔola Hibiscus tiliaceus’ (Henderson and Hancock 1988)
SES Dori’o faʔalo Hibiscus tiliaceus
SES Arosi haʔaro Hibiscus tiliaceus
SES Kahua haʔaro Hibiscus tiliaceus
PNCV *bʷakala Hibiscus sp.’ (Clark 1996)
NCV Mwotlap na-bʷɣal Hibiscus rosa-sinensis
NCV Mota bʷaɣala flowering hibiscus of many varieties
NCV Naman belag Hibiscus tiliaceus’ (metathesis)
NCV Neve’ei ne-bʷelagu Hibiscus tiliaceus’ (metathesis)
NCV Avava balaɣa Hibiscus tiliaceus’ (metathesis)
NCV Larëvat balgo Hibiscus tiliaceus’ (metathesis)
NCV South Efate na-pʷkal Hibiscus rosa-sinensis
PSV *na-bʷaz Hibiscus sp.’ (Lynch 2001c)
SV Anejom̃ n-pʷaz Hibiscus sp.
NCal Pije pakēla Hibiscus abelmoschus
NCal Nêlêmwa paxēla Hibiscus abelmoschus
cf. also:
SES Lau fakaso Hibiscus tiliaceus
SES Kwara’ae fakusu Hibiscus tiliaceus

4.1.4. Pemphis acidula (Lythraceae)

Pemphis acidula is a small twisted beach tree (Figure 5.4, left) with very hard, tough wood used at Marovo to make tools such as pestles, husking sticks and weapons (Hviding 2005: 131), in Tonga for tool handles and house parts (Whistler 1991b: 39) and in Tahiti to make combs (POLLEX). Its distribution seems to be patchy: it is not mentioned by Peekel (1984) for the Bismarcks nor by Borrell (1989) for Kairim (Schoutens). Will McClatchey (pers. comm.) suggests that its distribution across Oceania was once quite uniform but that it was so useful that it was pushed to extinction in some places. The reconstruction of POc *ŋiRac is unproblematic as its reflexes are regular.

PMP *ŋiRaj Pemphis acidula10
POc *ŋiRac Pemphis acidula’ (Geraghty 1990: PEOc *ŋiRa)
PT Misima nila-nila Pemphis acidula
MM Nehan gihes Pemphis acidula
MM Nduke ŋirasa Pemphis acidula
MM Marovo ŋirasa Pemphis acidula
MM Kia ŋi-ŋirasa Pemphis acidula’ (W. McClatchey, pers. comm.)
NCV Uripiv ne-ŋir Pemphis acidula
SV Anejom̃ ne-ŋiye Pemphis acidula
Mic Kiribati ŋea Pemphis acidula
Mic Marshallese (kə)ŋe Pemphis acidula
Mic Chuukese (ē)ŋi Pemphis acidula
Mic Woleaian (xai)ŋiy Pemphis acidula
PCP *ŋi(a)-ŋia Pemphis acidula
Fij Bauan ŋi-ŋia Pemphis acidula
Fij Wayan ŋia-ŋia Pemphis acidula
Pn Tongan ŋi-ŋie shore shrubs or small trees Pemphis acidula and Suriana maritima
Pn Niuean ŋi-ŋie Pemphis acidula
Pn Rennellese ŋi-ŋie shrub sp. growing on coastal ledges.
Pn Pukapukan ŋi-ŋie tree sp.
Pn Sikaiana n-nie a plant with strong wood
Pn Takuu n-nie Pemphis acidula
Pn Tokelauan ŋa-ŋie Pemphis acidula
Pn Mangaia ŋa-ŋie a littoral shrub
Pn Tahitian (ā)ʔie Pemphis acidula
Pn Tuamotuan ŋie-ŋie Pemphis acidula

4.1.5. Scaevola taccada (syn. Scaevola koenigii, Scaevola sericea, Scaevola frutescens), B haf flaoa (Goodeniaceae)

Peekel (1984: 553) describes Scaevola taccada as a ‘stiffly erect shrub with finger-thick fleshy green twigs, 2-4m tall’ and ‘common, on sandy beaches’ (Figure 5.4, middle). The shrubs grow in dense clusters near the beach (Hviding 2005: 122). It is probably the best distributed plant on the Pacific islands, found on the smallest islets and the largest islands (W. Mc-Clatchey, pers. comm.). The light green leaves are somewhat succulent with a waxy covering and are alternately arranged along the stem. The white or cream flowers, often with purple streaks, are 8-12 mm long and have a pleasant smell. All five petals are on one side of the flower, so that they look as if they have been torn in half (hence the Bislama term haf flaoa). The fruit of Scaevola taccada are fleshy white oblong berries of varying size, the smallest about 1 cm long.

Figure 5.4: Left Pemphis-acidula. Middle Scaevola taccada. Right Thespesia populnea.

On Lihir the leaves are squeezed in salt water and the resultant sap is used for various medicinal purposes. The leaves are heated over the fire and rubbed on the skin to relieve pain in joints, bones, and muscles (S. Foale 2001). The stem bark was used for medicinal purposes in Tonga (Whistler 1991b: 38). At Marovo the leaves are used during fishing trips to shield the catch from the sun and to parcel up food. Newly broken leaves and branches provide evidence that a turtle has made a nest nearby (Hviding 2005: 122).

PEMP *nasu-nasu is reconstructed on the basis of the Oceanic data here, plus Weda (S Halmahera) nesnas and Biak anas, both ‘Scaevola taccada’ (Heyne 1950: 1428). It happens that *-u is lost from POc *CVC_u_ forms in Pak and in the Western Oceanic and Southern Vanuatu languages in which reflexes occur. Thus although only reflected in Micronesian and Polynesian languages, medial and final *u are reconstructed both for PEMP and POc because the canonic form (CVCV[C]) of morphemes in these protolanguages requires the reconstruction of a final vowel in the morpheme that then undergoes reduplication.

PEMP *nasu-nasu Scaevola taccada
POc *na[su]-nasu Scaevola taccada
Adm Pak na-nas Scaevola sp. (Nevermann 1934)
NNG Kairiru na-nas Scaevola sericea
MM Lavongai (ni)ŋas Scaevola taccada
MM Sursurunga nas-nas tree sp. that grows on the beach
MM Patpatar (i)nas-nas Tournefortia argentea
MM Patpatar (i)nas-nas(madil-madil) Scaevola taccada
PSV *na-nas tree sp., Scaevola sp.’ (Lynch 2001c)
SV Sye na-ni-na-ni Scaevola sp.
SV Kwamera na-nes tree sp.
SV Anejom̃ na-naθ Scaevola cylindrica
PMic *na-nasu Scaevola sp.
Mic Marshallese (kə)n-nʷat half-flower, Scaevola sp.
Mic Chuukese n-nət half-flower, Scaevola sp.
Mic Woleaian n-natɨ half-flower, Scaevola sp.’ (Bender et al. 2003)
PPn *ŋasu a seaside shrub, Scaevola sp.
Pn Tongan ŋahu Scaevola taccada
Pn Niuean ŋahu Cyrtandra samoensis
Pn Niuean ŋahu-pā Scaevola taccada
Pn East Uvean ŋahu Scaevola sp.
Pn East Futunan ŋasu a seaside plant
Pn Anutan ŋau Scaevola taccada
Pn Pukapukan ŋayu Scaevola taccada
Pn Samoan ŋasu Palaquium stehlinii
Pn Tuvalu ŋahu Scaevola taccada
Pn Tokelauan ŋahu Scaevola taccada
Pn Rarotongan ŋa-ŋaʔu a creeping littoral plant with small leaves

4.1.6. Thespesia populnea (syn. Thespesia macrophylla), B burao blong solwota (Malvaceae)

Thespesia populnea is a tree typically 5-10 m and sometimes as much as 15m in height with large yellow flowers which have a brown centre (Figure 5.4, right). Its strong dark-brown heartwood is used to make hourglass drums in New Ireland. The bark is used as binding material (Record 1945, Peekel 1984: 369). In Tonga it is used in handicrafts, house parts and canoes, and extract from the scraped bark is given to babies to treat mouth infections (Whistler 1991b: 86).

PMP *banaRo Thespesia populnea11
POc *(p,b)anaRo Thespesia populnea
MM Sursurunga banar beach tree sp.,with inedible fruit
MM Patpatar banaro Thespesia populnea
MM Tolai banar Thespesia populnea
NCV Mwotlap na-pne Thespesia populnea
NCV Mota vanau Thespesia populnea
NCV Apma vena Thespesia populnea
Mic Ponapean pana Thespesia populnea
PEOc *milo Thespesia populnea
SES Kwara’ae milo Thespesia populnea12
NCV Nguna na-miro Cordia subcordata’ (Gowers 1976: 57)
Pn Tongan milo Thespesia populnea
Pn Niuean milo Thespesia populnea
Pn East Uvean milo Thespesia populnea
Pn East Futunan milo Thespesia populnea
Pn West Uvea milo Thespesia populnea
Pn Tikopia miro Thespesia populnea
Pn Samoan milo Thespesia populnea
Pn Tuvalu milo tree sp.
Pn Tokelauan (tuu)milo tree sp.
Pn Hawaiian milo Thespesia populnea
Pn Mangarevan milo Thespesia populnea
Pn Marquesan miʔo rosewood
Pn Tahitian miro Thespesia populnea
Pn Tuamotuan miro Thespesia populnea
Pn Rarotongan miro Thespesia populnea
Pn Māori miro tree sp., Podocarpus ferrugineus

4.1.7. Tournifortia argentea (syn. Messerschmidia argentea), tree heliotrope, beach heliotrope (Boraginaceae)

Tournefortia argentea is a small heliotropic beach tree 5-8 m tall with silvery hairy leaves and white flowers. It has a short bole covered in deeply corrugated bark. Limited to beachside environments, it is tolerant of salt water (Peekel 1984:471-472, Manner & Elevitch2006b). At Marovo, where it is reported often to grow in association with Cordia subcordata (§4.1.1 ), children use the sticky sap to catch butterflies (Hviding 2005: 111).

No term for ‘Tournefortia argentea’ is reconstructed at a higher-order level than PPn *tau-sinu or PMic *cen. There is no obvious reason for this, as it is a common tree in the Bismarcks. However, the data offer tiny hints that in POc Tournefortia argentea formed a taxon with Scaevola taccada (§4.1.5), i.e. POc *na[su]-nasuScaevola taccada’ also denoted Tournefortia argentea, perhaps with a modifier added to distinguish between the two species. Thus the Patpatar (New Ireland) term for Tournefortia argentea is i-nas-nas, reflecting POc *nasu-nasu, whilst the term for Scaevola taccada is i-nas-nas-madil-madil. Conversely E Uvean tauhunuScaevola taccada’ reflects PPn *tau-suniTournefortia argentea’. Will McClatchey (pers. comm.) tells me that a taxon consisting of Tournefortia argentea and Scaevola taccada makes sense for two reasons: ‘First, the plants live in the same environment and have the same suite of adaptations for survival. Second, in my experience working with healers and fisherpersons, they use the two for very similar purposes.’

Figure 5.5: Tournefortia argentea.

Reconstructing the PPn form from the cognate set below is tricky. There are two competing PNPn reconstructions, *tausinu and *tausunu: the latter almost certainly reflects the former with vowel assimilation. The Tongan, Niuean and Samoan forms reflect *tausuni, but for two reasons I prefer to reconstruct PPn *tausinu. First, it is favoured by the distribution of the data, as it is reflected in Nuclear Polynesian Pukapukan and in several Eastern Polynesian languages, whereas *tausuni reflects metathesis, then probable diffusion in the Tonga-Samoa area (A. Pawley, pers. comm.). Second, it is likely that the term was originally bimorphemic, and the second morpheme perhaps reflects PCP *sinu ‘a shrub or tree, possibly Phaleria sp.’ (§6.1.5). Both Tournefortia argentea and Phaleria coccinea have white flowers.

PPn *tausinu Tournefortia argentea’ (POLLEX)
Pn Tongan touhuni Tournefortia argentea
Pn Niuean toihuni Tournefortia argentea
Pn Niuean taihuni coastall growth, scrub
Pn Samoan tausuni Tournefortia argentea
PNPn *tausinu Tournefortia argentea
Pn Pukapukan taeyinu Tournefortia argentea
Pn Rapanui tainu Tournefortia argentea
Pn Rarotongan tauhinu Tournefortia argentea
Pn Tahitian tahinu Tournefortia argentea
Pn Māori tauhinu shrub sp., Pomaderris phylicifolia
PNPn *tausunu Tournefortia argentea
Pn Anutan tauunu Tournefortia argentea
Pn East Uvean tauhunu Scaevola taccada
Pn Rennellese tausunu Tournefortia argentea
Pn Samoan tausunu Tournefortia argentea
Pn Tuvalu tauhunu Tournefortia argentea
Pn Tokelauan tauhunu Tournefortia argentea
Pn Sikaiana taunusu tree sp.
Pn Luangiua kausuŋu a small tree
Pn Manihiki tauhunu a bush
Pn Tongarevan tausunu Tournefortia argentea
Pn Tuamotuan toohonu Tournefortia argentea

The PMic form *cenTournefortia argentea’ looks at first sight as if it also reflects PROc *sinu. If it does, however, this is a result of borrowing, as PMic *c- reflects POc *d or *dr-, not POc *s-.

PMic *cen Tournefortia argentea
Mic Kiribati ren Tournefortia argentea
Mic Marshallese (ki)ṛen Tournefortia argentea
Mic Chuukese c̣en Tournefortia argentea
Mic Woleaian c̣er Tournefortia argentea

4.1.8. Vitex trifolia (syn. Vitex negundo) (Verbenaceae)

Vitex trifolia is an erect shrub or small tree: 1-5 m tall which grows on the beach and on muddy stream banks. In the older botanical literature it is sometimes confused with Vitex rotundifolia, a low-lying shrub less that a metre in height, growing inland on poor sandy soils (W. McClatchey, pers. comm.), and the two evidently form a taxon in Wayan Fijian: drala ni mataðawa ‘beach drala’ but drala kaka ‘wild drala’.

Figure 5.6: Vitex trifolia.

Vitex trifolia has sprays of blue-purple flowers and fruit. All parts of the plant are aromatic. On New Ireland the crushed leaves are used against headache. On Waya juice from the leaves is used as a healing agent for wounds (Peekel 1984:481, Gardner & Pawley 2006).

The POc term for Vitex trifolia was *drala. Both POc *dralaVitex trifolia’ and POc *rarap ‘Indian coral tree, Erythrina variegata’ (§5.5) are regularly reflected as Bauan Fijian drala.13 The two terms are disambiguated by the addition of sala ‘path, road, track’ to form the binomial drala salaVitex trifolia’.

In PPn the two forms would similarly have fallen together as *lala, but here the form survived with the meaning ‘Vitex trifolia’, whilst PPn †*lalaErythrina variegata’ was lost.14

POc *drala shrub sp., Vitex trifolia
MM Patpatar dala Vitex trifolia
MM Tolai dala Vitex trifolia
NCal Nyelâyu dāde Vitex trifolia
Fij Bauan drala (sala) Vitex trifolia
Fij Wayan drala Vitex trifolia
PPn *lala shrub, probably Vitex sp.
Pn Tongan lala taxon of shrubs inc. Vitex trifolia, Dendrolobium umbellatum and Wikstroemia foetida
Pn Tongan lala(tahi) Vitex trifolia’ (Whistler 1991b: 63)
Pn Niuean lala shrub sp., Grewia crenata
Pn Niuean lala-tea Vitex trifolia
Pn East Uvean lala shrub sp.
Pn East Futunan lala(a-vao) tree sp., Myristica inutilis
Pn Anutan rara Vitex trifolia
Pn Tikopia rara Vitex trifolia
Pn Samoan lala shrub, Dendrolobium umbellatum
Pn Luangiua lala shrub with fragrant flowers
Pn Rarotongan rara Vitex trifolia

4.2. Climbers

4.2.1. Flagellaria indica, supplejack, B navula (Flagellariaceae)

Flagellaria indica is a climbing cane-like vine whose stem, 1-1.5cm thick, grows to a length of 3-6 m. The leaves are 20-40cm long and have a curling tendril at the apex with which the plant secures itself to its host.

The long strong woody stem remains pliable and serves the functions of a rope. The stems are prepared for use as cordage by splitting them and drying them in the sun. They serve as a binding and plaiting material, especially to sew sago matting (Sorensen 1950, Peekel 1984: 76). They are also used as anchor cables and as rope: for bindings in canoe- and house construction and in roofing (Floyd 1954, S. Foale 2001, Thieberger 2006b). In various parts of the Solomons lengths of whole Flagellaria indica complete with their long leaves are joined together to make scarelines (Marovo arara, a reduplicated form of araFlagellaria indica’ ). These are laid out to encircle fish on reef flats or in the lagoon and scare them into traps or into an area of shallow water with a limited exit (Henderson & Hancock 1988:216, Hviding 2005: 101). On Lihir a potion made from Flagellaria indica is said to impart the ability to fight well (S. Foale 2001).

Figure 5.7: Flagellaria indica: A, climbing plant; B, leaf with tendrils; C; shoot with fruit; D, flowers.

POc *waR[e]Flagellaria indica’ reflects PMP *huaRFlagellaria indica’ (ACD). The expected POc descendant of this form is *waR, and this is reflected by Nduke [a]r-ara (reduplicated) and Kokota n-ara.15 POc was seemingly resistant to monosyllabic content words, and Mussau, Seimat and Kwara’ae reflect a form with a final vowel, which shows up as *-e in Mussau and Kwara’ae.

The Muyuw, Sursurunga, Tangga and Mwotlap forms all reflect POc *-l-. Muyuw weled also has a final -d, and may be a chance resemblance rather than a cognate. The other forms shown under ‘cf. also’, however, are either outcomes of borrowing or reflect a POc alternant *wale.

PMP *huaR Flagellaria indica’ (ACD)
POc *waR[e] Flagellaria indica
Adm Mussau (ta)wale liana sp.’ (Nevermann 1934)
Adm Seimat wah Flagellaria indica’ (Sorensen 1950)
MM Varisi zara Flagellaria indica’ (W. McClatchey, pers. comm.)
MM Avasö zara Flagellaria indica’ (W. McClatchey, pers. comm.)
MM Nduke [a]r-ara Flagellaria indica
MM Marovo ara Flagellaria indica
MM Marovo ar-ara long scare-lines of Flagellaria indica prepared for fishing
MM Kokota n-ara a tree creeper; rope made from the eponymous plant
MM Maringe ñ-ara Flagellaria indica’ (W. McClatchey, pers. comm.)
SES Kwara’ae kʷale-kʷale Flagellaria indica
SES Kwara’ae ware-ware Flagellaria indica’ (Henderson and Hancock 1988)
SES Ulawa wale Flagellaria gigantea’ (W. McClatchey, pers. comm.)
Fij Wayan wā-wā vine sp., Ipomoea indica; a shrubby climbing plant, Ventilago vitiensis
cf. also:
PT Muyuw weled Flagellaria sp.
MM Lihir yal-yal Flagellaria indica
MM Sursurunga wal-wal tree or bush type; cane type
MM Tangga wāl-wāl vine used in catching fish’(Bell 1946: 317)
NCV Mwotlap (ɣa)wol Flagellaria sp.
NCV South Efate n-ala Flagellaria sp.

4.2.2. Hoya spp. (Asclepiadaceae)

Leafy climbers of Hoya species are often found on the beach and around mangroves and beach trees (Peekel 1984: 455-457).

The reconstructions of PCEMP *(d,r)a(d,r)ap and POc *dradrap below are based on just two etyma, Muyuw dadav and Ngadha (CMP) raraHoya spp.’ (Verheijen 1990: 220).

PCEMP *(d,r)a(d,r)ap Hoya sp.
POc *dradrap Hoya sp.
PT Muyuw dadav Hoya sp.’ (Damon 2004)

5. Littoral forest

5.1. Adenanthera pavonina (syn. Adenanthera gersenii, Adenanthera polita, Corallaria parvifolia), bead tree, red sandalwood, B bisa, nabisa (Mimosaceae)

A tree which grows to 8-15 m on sandy foreshores and coral soil, Adenanthera pavonina is well known for its shiny scarlet, disk-shaped seeds about 6 mm in diameter which serve widely as necklace beads. It has a small, yellowish flower which grows in dense drooping rat’s-tail flower heads resembling catkins. Its flowers are white to yellowish, and the seeds grow in curved hanging pods, with a bulge opposite each seed, which curl up and turn brown (Peekel 1984: 210).

The wood is medium hard and in Vanuatu is used for houseposts (Gowers 1976: 19). French (1986: 75) reports that the leaves are eaten in some Papua New Guinea locations, but Peekel makes no mention of this.

The distribution of Adenanthera pavonina is odd: it is reported from Papua New Guinea and Vanuatu, but not mentioned by Solomons sources. It is also missing from Borrell’s (1989) flora checklist for Kairiru. It is native to SE Asia, but Rhys Gardner and Will McClatchey (both pers. comm.) suggest that it is a (recently?) introduced plant, at least from Fiji eastwards and perhaps also in Vanuatu. If this is so, then the two data sets require an explanation other than cognacy. The first set appears to support PROc *(m,mʷ)ata, but the items glossed ‘Adenanthera pavonina’ are all from languages located in Vanuatu (Emae and Ifira-Mele are Polynesian outliers in Vanuatu) and probably reflect a series of borrowings. Items denoting other species are presumably chance resemblances.

NCV Namakir na-mara Adenanthera pavonina’(Wheatley 1992: 133)
NCV South Efate na-mara Adenanthera pavonina’(Wheatley 1992: 133)
Fij Bauan mala Dysoxylum lenticillare, tree with large yellow-green flowers
Fij Bauan mala-mala Dysoxylum spp.’(Keppel et al. 2005)
Pn Tongan mala-mala(-ʔa-toa) small tree sp., Memecylon harveyi’(Whistler 1991b: 81)
Pn Niuean ma-mala k.o. tree
Pn Emae mara-marā Adenanthera pavonina
Pn Ifira-Mele mʷara Adenanthera pavonina’ (probably borrowed from a NCV language)
Pn Tahitian mara k.o. tree, Nauclea forsteri
Pn Tuamotuan mara k.o. tree, Cordia subcordata

The data below allow the reconstruction of PSOc *bisu ‘bead tree, Adenanthera pavonina’ but may actually reflect a Pacific Pidgin term based on English ‘peas’ or ‘beads’.16

NCV Ambae bise Adenanthera pavonina
NCV Araki (vi)pisu bead tree
NCV Tangoa (vi)pisu Adenanthera pavonina
NCV Raga bisa Adenanthera pavonina
NCV Paamese vise Adenanthera pavonina
NCV Lewo (puru)piu Adenanthera pavonina
SV Sye ne-mpes bead’ (ecclesiastical use only)

5.2. Barringtonia asiatica (syn. Barringtonia speciosa, Barringtonia littorea), sea poison tree, fish poison tree, P poesentri, B fisposentri (Lecythidaceae)

For naming purposes, Barringtonia species in NW Island Melanesia fall into two groups:

  • those with edible nuts: Barringtonia novae-hiberniae, Barringtonia procera and Barringtonia edulis (ch.11, §2.3); and
  • those with inedible nuts, of which just one species, Barringtonia asiatica, has a reconstructable name and is the subject of this section.

Two other species with inedible nuts, Barringtonia racemosa and Barringtonia niedenzuana, resemble Barringtonia edulis in appearance.17 The Patpatar and Tolai names for Barringtonia racemosa are respectively paua-paua and pao-pao, reduplicated forms of Patpatar paua and Tolai paoBarringtonia edulis’ (Peekel 1984: 397-399), the reduplication expressing the inferiority of Barringtonia racemosa (ch.2, §7.2).

Barringtonia asiatica is a large beach tree, 10–20 m high, which is able to grow with its roots in salt water at times. It has large white and pink flowers which open at night and close in the morning, and ten-centimetre square fruits that float in the sea and sprout when they reach the shore. Fishermen use them as buoys or fishing floats. The seeds contain a poison. In New Ireland they are grated and thrown into the water to stun fish in pools on the reef. At Marovo they are sometimes used to kill dogs, but they also serve as medication for ringworm, scabies and other skin diseases (French-Wright 1983: 157, Peekel 1984: 397, Hviding 2005: 139)

Two terms are reconstructable, POc *putun, which is reflected all over Oceania except in parts of Vanuatu, where it is replaced by PNCV *vuabu,18 and in the Chuukic languages of Micronesia, where it is replaced by a reflex of POc *kuluR ‘breadfruit, Artocarpus altilis’ (Ch.9, §4).

Figure 5.8: Barringtonia asiatica.
PMP *butun a shore tree, Barringtonia’ (Dempwolff 1938)
POc *putun Barringtonia asiatica’ (Biggs 1965: *putu; French-Wright 1983)
Adm Seimat hut Barringtonia asiatica’ (Sorensen 1950)
Adm Drehet puk type of tree with poisonous seed used to kill fish
Adm Loniu put tree sp. and its fruit, used for stunning fish
NNG Malai putin Barringtonia asiatica
NNG Sio puto Barringtonia asiatica
NNG Malasanga put-put Barringtonia asiatica
NNG Bing fut Barringtonia asiatica
NNG Manam utu Barringtonia asiatica
PT Muyuw uta-wut Barringtonia asiatica’ (F. Damon, pers. comm.)
PT Misima uta-utan Barringtonia asiatica
MM Vitu putu Barringtonia asiatica
MM Bola putu Barringtonia asiatica
MM Nakanai putu Barringtonia asiatica
MM Tigak utun small tree sp. that grows on the beach
MM East Kara futun Barringtonia asiatica
MM Lihir hut Barringtonia asiatica
MM Tangga fut fish poison from seed of Barringtonia asiatica
MM Patpatar hutun Barringtonia asiatica
MM Tolai vutun Barringtonia asiatica
MM Halia (ha)putun Barringtonia asiatica
MM Teop posus Barringtonia asiatica
MM Mono-Alu puputu Barringtonia asiatica’ (W. McClatchey, pers. comm.)
MM Babatana pututu Barringtonia asiatica
MM Nduke pututu Barringtonia asiatica
MM Kokota putu Barringtonia asiatica
PEOc *putu(n) Barringtonia asiatica
SES Gela vutu Barringtonia asiatica
SES Lau Barringtonia asiatica
SES Sa’a Barringtonia speciosa
SES Arosi Barringtonia speciosa
NCV Mota vutu Barringtonia speciosa
NCV Vera’a vur Barringtonia asiatica
NCV Ambae (vele) vutu Barringtonia asiatica’ (veleBarringtonia edulis)
NCV Raga vutu Barringtonia asiatica
NCV Lewo puru(wap) Barringtonia asiatica
NCV Lewo puru(kurki) bush nut tree (its skin is used as fish poison): Barringtonia edulis
SV Sye no-vont Barringtonia asiatica
SV Kwamera nə-kʷərəŋ Barringtonia asiatica
NCal Pije (ce)piuk Barringtonia asiatica
NCal Nyelâyu piyu Barringtonia asiatica
NCal Nêlêmwa (haele)wot Barringtonia asiatica
Mic Ponapean Barringtonia asiatica
Mic Mokilese wi Barringtonia asiatica
Fij Bauan vutu Barringtonia sp.
Fij Wayan vutu Barringtonia asiatica
Pn Tongan futu Barringtonia asiatica
Pn East Futunan futu Barringtonia asiatica
Pn Tikopia futu Barringtonia asiatica
Pn Samoan futu Barringtonia asiatica
Pn Marquesan hutu Barringtonia asiatica

PNCV *vuabu Barringtonia asiatica’ (Clark 1996)
NCV Nokuku a-up Barringtonia asiatica
NCV Kiai uapo Barringtonia asiatica
NCV Araki (vi)apu Barringtonia asiatica
NCV Tamambo (vu)abu Barringtonia asiatica
NCV Sakao n-uap Barringtonia asiatica
NCV Uripiv n-uwaʙ Barringtonia asiatica
NCV Port Sandwich n-iaᵐb Barringtonia asiatica
NCV Paamese hoavu Barringtonia asiatica
NCV Lewo (puru)wapu Barringtonia asiatica
NCV Namakir n-oamʷ Barringtonia asiatica
NCV Nguna n-oapu Barringtonia asiatica

5.3. Calophyllum inophyllum, portia, Indian laurel, Alexandrian laurel, beach mahogany, TP kalopilum, B tamanu, nabakura (Clusiaceae)

Often with a short gnarled trunk or branches leaning out over the sea, Calophyllum inophyllum is a salient shore tree about 10–20 metres tall with fragrant flowers and small round fruit (Hviding 2005: 106).

Its red wood is very hard and difficult to work when it is seasoned. The grain is interlocked, and so the wood does not split easily (Margetts 2005b). Its straight smaller branches are used for pig spears, for outrigger booms and for building (Sorensen 1950, Floyd 1954, Peekel 1984: 377, Gardner & Pawley 2006). In Vanuatu the sap serves for patching holes in wood. In other parts of the Pacific the gum, bark, leaves, roots, flowers and oil from the seeds are used in traditional medicine (Gowers 1976:40, Gardner & Pawley 2006). Its macerated leaves are used to stupefy octopus in holes in the reef and its burnt fruit provide black hair dye. In the Ninigos, where Seimat is spoken, a brown dye is made from the yellowish milky sap (Record 1945, Sorensen 1950).

Other species of Calophyllum grow inland, hence straight, and provide even better timber than Calophyllum inophyllum, including canoe hulls. Calophyllum kajewskii (syn. Calophyllum peekelii) is a rain forest tree than grows up to 50 m.

There are a number of reconstructions with Calophyllum species as denotata. The most widely reflected is POc *pitaquR, inherited from PMP, and it is reasonably clear that it denoted ‘Calophyllum inophyllum’. The only evidence we have for the POc retention of PMP *-R is found in the reflexes in New Georgia languages: Nduke vizolo, Roviana vi-vizolo and Marovo vi-vijolo. However, the expected form in these languages is †vita(ɣ)uru, and the actual forms must be outcomes of borrowing. The languages of the western Solomons have complex and ill understood borrowing histories (Ross 2010b).

Figure 5.9: Calophyllum inophyllum: A, mature tree; B, flowering shoot; C, fruit cluster.

Other reconstructions glossed ‘Calophyllum inophyllum’ are PMM *bu(y)ap (possibly of POc antiquity) and POc *dalo (probably inherited from PCEMP). It seems unlikely that POc had more than one term for Calophyllum inophyllum and thus it is possible that *dalo denoted some other species. POc *tamanu and PNGOc *sabʷa(r,R)i denote unidentified Calophyllum species, whilst PEOc *bakuRa probably denoted Calophyllum kajewskii.

PMP *bitaquR Calophyllum inophyllum’ (ACD)
POc *pitaquR Calophyllum inophyllum’ (Blust 1984: Calophyllum sp.)
Adm Mussau [ŋ]itau Calophyllum, coastal variety, tree from which slitgong is made
Adm Lou pito Calophyllum inophyllum
Adm Seimat hita Calophyllum inophyllum
Adm Loniu pitow Calophyllum inophyllum
Adm Nauna pitɨʔ Calophyllum inophyllum
Adm Aua piʔaw Calophyllum inophyllum
Adm Titan pitow tree sp.
MM Meramera vitau Calophyllum
MM Teop vitawa large tree, about 20m. tall, Pentaspadon minutiflora (Anacardiaceae)’ (Record 1945)
MM Nduke vizolo Calophyllum vitiense
MM Roviana vi-vizolo Calophyllum vitiense
MM Marovo vi-vijolo Calophyllum vitiense
PROc *vitaquR Calophyllum inophyllum
SV Sye na-viⁿru Meryta neoebudica
SV Anejom̃ na-hitau tree sp.
NCal Nyelâyu pʰic Calophyllum inophyllum
NCal Pije vʰic Calophyllum inophyllum
NCal Fwâi vʰic Calophyllum inophyllum
NCal Nemi fic Calophyllum inophyllum
NCal Jawe pʰic Calophyllum inophyllum
NCal Nyelâyu pʰic Calophyllum inophyllum
NCal Nêlêmwa fek Calophyllum inophyllum
Mic Kiribati itai Calophyllum inophyllum
Mic Kosraean itʌ Calophyllum inophyllum
Mic Mokilese icɔw Calophyllum inophyllum
Mic Ponapean isow Calophyllum inophyllum
PCP *vetaqu Calophyllum inophyllum
Fij Bauan vetau tree sp., Mammea odorata yielding a dye and a useful timber’ (ACD)
Fij Wayan vetau tree sp., probably Mammea odorata
Fij Rotuman hefau Calophyllum inophyllum
Pn Tongan fetaʔu Calophyllum inophyllum
Pn Niuean fetau Calophyllum inophyllum
Pn East Futunan fetaʔu tree sp., Calophyllum sp.
Pn Emae fetau Calophyllum inophyllum
Pn Samoan fetau Calophyllum inophyllum
Pn Pukapukan wetau large tree, excellent for making canoes
Pn Rennellese hetaʔu Calophyllum inophyllum
Pn Tikopia fetau Calophyllum inophyllum

The cognate set below supports the reconstruction of PMM *bu(y)apCalophyllum inophyllum’. If the Tokelauan form is also cognate, then the form can be reconstructed to POc. Biggs & Clark (1993) attribute Tokelauan pua to the cognate set reflecting PPn *puaFagraea berteroana or other tree with showy flowers’ (which I take to reflect POc *buRatFagraea berteroana’; §5.6), but it may well be cognate with the Meso-Melanesian terms below.

PMM *bu(y)ap Calophyllum inophyllum
MM East Kara vuəf Calophyllum inophyllum
MM Tabar buau Calophyllum inophyllum
MM Lihir boio Calophyllum inophyllum
MM Patpatar boiah Calophyllum inophyllum
MM Nehan beu Calophyllum inophyllum
Pn Tokelauan pua Calophyllum inophyllum

POc *tamanu evidently contrasted with *pitaquRCalophyllum inophyllum’, and probably denoted one of the tall inland species listed above, as suggested by the Mussau gloss. The Fijian and Niuean reflexes denote Calophyllum vitiense, one of these inland species.

POc *tamanu Calophyllum sp.’ (ACD: Calophyllum inophyllum)
Adm Mussau tamanu large-leafed Calophyllum sp. found in the interior’ (ACD)
Fij Wayan damanu Calophyllum vitiense
Fij Bauan damanu Calophyllum vitiense, very tall and straight, excellent for canoes
Pn Niuean tamanu an inland tree, Calophyllum vitiense
Pn Tongan tamanu Calophyllum neoebudicum’ (Whistler 1991b: 118-119)
Pn East Futunan tamanu tree sp., Calophyllum sp.
Pn Samoan tamanu Calophyllum neoebudicum’ (Whistler 2000: 201)
Pn Tahitian tamanu Calophyllum inophyllum
Pn Hawaiian kamani large tree, Calophyllum inophyllum
Pn Tuamotuan tamanu Calophyllum inophyllum
Pn Rarotongan tamanu the native: mahogany, Calophyllum inophyllum
cf. also:
SES Kwara’ae kaumanu Calophyllum casiferum

Although a number of the reflexes below are glossed Calophyllum inophyllum, the Gela and Sa’a reflexes point to an inland species, probably Calophyllum kajewskii, as the gloss of PEOc *bakuRa.

PEOc *bakuRa Calophyllum sp., probably Calophyllum kajewskii’ (Geraghty 1990)
SES Gela baɣula large forest tree sp.
SES Lau baule Calophyllum sp.
SES Kwaio baʔula Calophyllum kajewskii
SES Kwara’ae baʔula Calophyllum kajewskii
SES Sa’a paule tree growing on the hills, makes good boat masts
SES Arosi baʔura tree sp.
NCV Mwotlap b[ʋ]wʋy Calophyllum inophyllum
NCV Mota pawura Calophyllum inophyllum
NCV Ambae bagure Calophyllum sp.
NCV Araki (vi)tᫀaura Calophyllum inophyllum
NCV Raga baɣura tree sp.
NCV Uripiv bauɾ Calophyllum sp.
NCV Nese na-dᫀayro Calophyllum sp.
NCV Paamese voule Calophyllum sp.
NCV Lewo (puru)pala Calophyllum sp.
NCV Baki (buru)beulo Calophyllum sp.
NCV Namakir bakir Calophyllum sp.
NCV Nguna na-pakura Calophyllum sp.
NCV South Efate pakur Calophyllum sp.
SV Sye poɣur Calophyllum neoebudicum
SV Anejom̃ (n)peɣe Calophyllum inophyllum
NCal Pije pio Calophyllum inophyllum
NCal Jawe pio Calophyllum inophyllum
NCal Nêlêmwa fiiyo Calophyllum caledonicum
NCal Nyelâyu phio Calophyllum montanum

The forms reconstructed below also denoted a Calophyllum species.

PCEMP *talo is reconstructed on the basis of the data here and Ngadha (CMP) taloCalophyllum inophyllum’ (Verheijen 1990). PCP *dilo below may well be a case of chance resemblance, as the -i- of the Central Pacific cognate set cannot be reconciled with the -a- of the cognate set supporting POc *dalo.

PCEMP *talo Calophyllum inophyllum
POc *dalo Calophyllum inophyllum’ (Milh 1968)
PT Muyuw dan Calophyllum streimannii, Calophyllum vexans
SES Gela dalo shore tree sp.
SES Sa’a dalo Calophyllum inophyllum
SES Kwara’ae dalo Calophyllum inophyllum
SES Lau dalo Calophyllum inophyllum
Fij Bauan dalo(voði) Hernandia olivacea’ (Keppel et al. 2005)
cf. also:
PCP *dilo Calophyllum inophyllum
Fij Bauan dilo Calophyllum inophyllum
Fij Wayan dilo Calophyllum inophyllum
Pn East Futunan tilo Calophyllum inophyllum19
Pn Takuu tilo crown of a tree

The reconstruction below depends on the inference that Muyuw apul is cognate with the two NNG items. From its sound correspondences apul seems to be a borrowing from a Bwaidoga or Are-Taupota language; it is not directly inherited.

PNGOc *sabʷa(r,R)i Calophyllum sp.
NNG Takia sabor Calophyllum inophyllum
NNG Manam saboari tree sp.
NNG Kairiru sapar Calophyllum inophyllum
PT Muyuw apul Calophyllum peekelii

5.4. Casuarina equisetifolia, casuarina, beach she-oak, TP yar, B aeantri, oktri (Casuarinaceae)

Casuarina equisetifolia is a large coastal tree with an oddly feathery appearance caused by its needle-like leaves. Typically it grows to 20m, but Frederick Damon (pers.comm.) reports specimens on Woodlark Island of 40-45 m, towering above the rest of the forest. It yields heavy hard dark red-brown wood. The casuarina is used for building throughout most of NW Island Melanesia. In Kwara’ae country, clubs and axe handles are also made from it (Floyd 1954, Peekel 1984: 123, Kwa’ioloa & Burt 2001: 143, Whistler & Elevitch 2006b).

Figure 5.10: Casuarina equisetifolia.

The POc term for the casuarina was *aRu, but a compound form can also be reconstructed, namely POc *aRu-taŋis, consisting of *aRu plus *taŋis ‘weep’ - perhaps a metaphorical reference to the feathery and sometimes hanging foliage of the casuarina. However, I have no independent evidence of Oceanic speakers who make this connection.

The term for casuarina in Polynesian languages reflects PPn *toa, itself a reflex of POc *toRasIntsia bijuga’ (ch.7, §4.9). This shift in denotatum presumably reflects the fact that both the casuarina and Intsia bijuga yield excellent hardwood.

So many reflexes of *aRu have an initial y- (or other accretion) that it is tempting to reconstruct †*yaRu. This would be an error, however. Frantisek Lichtenberk (1988) has shown the accretions in the SE Solomonic languages below are part of the regular reflexes of POc initial *a-. The same is evidently true in many other Oceanic languages, as accretions occur regularly in this context, as illustrated by a number of items reconstructed in volumes 1 and 2 for which non-Oceanic evidence requires the reconstruction of POc initial *a-.20

PMP *[q]aRuhu a shore tree: Casuarina equisetifolia’ (ACD)
POc *aRu a shore tree, Casuarina equisetifolia’ (Blust 1972b)
Adm Seimat yaŋ Casuarina equisetifolia’ (Sorensen 1950)
NNG Mengen lalu Casuarina equisetifolia
NNG Bariai eal Casuarina equisetifolia
NNG Gitua yaru Casuarina equisetifolia
NNG Tami yal Casuarina equisetifolia
NNG Sio yari-yari Casuarina equisetifolia
NNG Takia yar Casuarina equisetifolia
PT Muyuw yay Casuarina equisetifolia
PT Tawala (ke)yalu Casuarina equisetifolia
PT Saliba (kai)yalu Casuarina equisetifolia
PT Misima (e)yalu Casuarina equisetifolia
MM Vitu ɣeru Casuarina equisetifolia
MM Bulu aru Casuarina equisetifolia
MM Nakanai (le)alu Casuarina equisetifolia
MM Tolai iara Casuarina equisetifolia
MM Nehan ol-ol Casuarina equisetifolia
MM Solos yan Casuarina equisetifolia
MM Taiof (ar)ari Casuarina equisetifolia
MM Banoni dzaru tree with dense hard red wood used for digging stick’ (P. Lincoln, pers. comm.)
MM Babatana zaru Casuarina equisetifolia
MM Nduke (n)aru Casuarina equisetifolia21
MM Roviana (n)aru Casuarina equisetifolia
MM Marovo aru Casuarina equisetifolia
MM Kia n-aru Casuarina equisetifolia’ (W. McClatchey, pers. comm.)
MM Maringe ñ-aru Casuarina equisetifolia’ (W. McClatchey, pers. comm.)
PEOc *yaRu Casuarina equisetifolia’ (Geraghty 1990)
SES Bugotu aru Casuarina equisetifolia’ (W. McClatchey, pers. comm.)
SES Lau salu Casuarina equisetifolia
SES Kwaio lalu Casuarina equisetifolia
SES Kwara’ae salu Casuarina equisetifolia
SES ’Are’are raru Casuarina equisetifolia
SES Sa’a salu Casuarina equisetifolia
NCV Mwotlap ey Casuarina equisetifolia
NCV Mota aru Casuarina equisetifolia
NCV Ambae aru Casuarina equisetifolia
NCV Araki (vi)aru Casuarina equisetifolia
NCV Tamambo (vu)aru Casuarina equisetifolia
NCV Uripiv n-uɾ Casuarina equisetifolia
NCV Neve’ei n-iar Casuarina equisetifolia
NCV Nese n-iar Casuarina equisetifolia
NCV Paamese e-ai Casuarina equisetifolia
NCV Lewo (puru)yalu Casuarina equisetifolia
NCV Namakir ne-ar Casuarina equisetifolia
NCV Nguna n-earu Casuarina equisetifolia
NCV South Efate n-ar Casuarina equisetifolia
SV Sye n-yar Casuarina equisetifolia
SV Lenakel n-iel Casuarina equisetifolia
SV Kwamera n-ier Casuarina equisetifolia
SV Anejom̃ n-ya Casuarina equisetifolia
NCal Jawe yōk Casuarina equisetifolia
NCal Nyelâyu n-aɣi Casuarina equisetifolia

POc *aRu-taŋis Casuarina equisetifolia
Adm Mussau ataŋisi Casuarina equisetifolia
MM Lavongai aŋtaŋis Casuarina equisetifolia
MM East Kara iataŋis Casuarina equisetifolia
MM Tabar etaŋis Casuarina equisetifolia

The set below was gleaned from Guppy (1896), who gives Malagasy jilau and Fijian velau, both Casuarina equisetifolia’. To these may be added Ngaju Dayak (kayu) walau (Heyne 1950: 514). Although thin, the set allows the reconstruction of PMP/POc *pila(q)u.

PMP *pila(q)u Casuarina equisetifolia
POc *pila(q)u Casuarina equisetifolia
Fij Bauan velau Casuarina equisetifolia
Fij Wayan velau Casuarina equisetifolia

5.5. Erythrina variegata (syn. Erythrina indica), coral tree, Indian coral tree, TP palpal, B narara (Fabaceae)

Typically growing to 10-15 m, but sometimes to 20m, Erythrina variegata (Figure 5.11, left) occurs in two common forms. One has the variegated or yellowed leaves that have given rise to its name, as well as thorn-covered branches. The other form has green leaves and sometimes no thorns or just a few at the base of the trunk (Will McClatchey, pers. comm.). There are distinctive orange-red flowers in a spiral at the end of each branch. The bole is usually short and the trunk branches low with numerous ascending branches.

Erythrina variegata is typically found in sandy soil in littoral forest, but it is also often planted as an ornamental tree and as a support for the betel vine (Peekel 1984: 249, Wheatley 1992: 139-141, Whistler & Elevitch 2006c). Gowers (1976: 75) - but not Wheatley - says that in Vanuatu it is an introduced tree, but the NCV and SV reflexes of POc *rarapErythrina spp.’ speak against this. Indeed, Vanuatu is one of the locations where the flowering of Erythrina variegata is the marker of the yam-planting season (ch.9, §2.1).

Figure 5.11: Left Erythrina variegata, Indian coral tree. Right Fagraea berteroana.

Among the Nakanai Erythrina variegata saplings are used to make pig spears and the leaves to dress wounds. It is widely used to make living fences (Floyd 1954, Arentz et al. 1989). Boiled in coconut milk the leaves make an excellent vegetable. Sorensen (1950) writes that they are eaten by immigrants to Ninigo but not by its natives.

POc appears to have had two terms denoting Erythrina variegata, *[baR]baR and *rarap, both inherited from PMP. Philippine cognates, however, suggest that PMP *baRbaR22 denoted Erythrina variegata and *dapdap one or more other species, as Madulid (2001b: 121) lists Ilokano bakbak and Tagalog bagbag as ‘Erythrina variegata’ but Bagobo dadap and Hiligaynon Bisayan dapdap as ‘Erythrina subumbrans’ and Tagalog dapdap as ‘Erythrina fusca, Erythrina subumbrans’. Erythrina fusca is a swamp species and Erythrina subumbrans differs from other species in having flowers that are greenish to pale red (Whistler & Elevitch 2006c). It is thus likely that POc *rarap denoted a taxon of Erythrina spp. rather than just Erythrina variegata.

PMP *baRbaR coral tree, Erythrina variegata
POc *[baR]baR coral tree, Erythrina variegata
NNG Gitua bar(am) Erythrina variegata23
NNG Gedaged bal Erythrina variegata
NNG Takia bar Erythrina variegata
NNG Kairiru bar Erythrina variegata
MM East Kara vəl-vəl Erythrina variegata
MM Madak ban-ban Erythrina variegata
MM Patpatar bal-bal Erythrina variegata
MM Tolai bal-bal Erythrina variegata
MM Ramoaaina bal-bal Erythrina variegata
Mic Woleaian paẓ Erythrina variegata

As noted in §4.1.8, the expected reflex of POc *rarap ‘Indian coral tree, Erythrina variegata’ is PPn †*lala, but this was replaced by PPn *ŋatae, apparently because the PPn reflex of POc *drala ‘a shrub, Vitex trifolia’ was also *lala.

PMP *dapdap coral tree, Erythrina spp.’ (Dempwolff 1938)
POc *rarap coral tree, Erythrina spp.’ (Blust 1972b *rara)
PWOc *rap coral tree, Erythrina spp.’ (see text)
PT Bwaidoga lalava Erythrina variegata
PT Wagawaga lalawa Erythrina variegata’ (Holdsworth 1975a)
PT Tawala lawa-lawa tree type, large red flowers at end of July (probably Erythrina variegata)
MM Sursurunga rara tree type, fast-growing, looks like poplar
MM Nehan rau-rau Erythrina sp.
MM Roviana rapo-rapo Erythrina sp.
MM Maringe grara Erythrina orientalis’ (W. McClatchey, pers. comm.)
PEOc *rarap Indian coral tree, Erythrina variegata
SES Gela rara Erythrina sp.
SES Lau rara Erythrina fusca
SES Sa’a rara Erythrina variegata
SES Arosi rara Erythrina variegata
NCV Mwotlap yay Erythrina variegata
NCV Mota rara[v] Erythrina variegata
NCV Ambae rara Erythrina variegata
NCV Raga rara Erythrina variegata
NCV Araki (vi)ɾaɾa Erythrina variegata
NCV Tamambo (vu)rara Erythrina variegata
NCV Paamese a-rē Erythrina variegata
NCV Port Sandwich na-ⁿre Erythrina variegata
NCV Lewo (puru)tē Erythrina variegata
PSV *na-rap Indian coral tree, Erythrina variegata’ (Lynch 2001c)
SV Sye na-rap Erythrina variegata
SV Lenakel na-iəv flame tree
SV Anejom̃ na-ra Erythrina variegata
NCal Pije dalep Erythrina variegata
NCal Nemi dalep Erythrina variegata
NCal Nyelâyu dālap Erythrina sp.
Fij Bauan drala Erythrina variegata
Fij Wayan rara Erythrina variegata

The forms Tawala lawa-lawa and Roviana rapo-rapo above suggest at first sight that the full reduplication of PMP *dapdap was exceptionally preserved in POc as †*raprap. Blust (1977a) has shown that in reduplicated forms, as elsewhere, POc normally lost the first member of a medial consonant sequence. Hence POc *rarap. Tawala and Roviana are both languages in which a vowel is added after a POc final consonant, and this vowel forms part of the reduplicand. The simplest interpretation is that *rarap was reduced to PWOc *rap, then reduplicated again to avoid the monosyllabicity which POc abhorred. The Roviana form in any case looks like a borrowing from an unknown source (the expected form is †*ra[va]rava).

5.6. Fagraea berteroana (syn. Fagraea peekelii) (Loganiaceae)

Of the three species of Fagraea that concern us here, one, Fagraea berteroana,24 grows in the Bismarcks (Peekel 1984: 437) and is the principal denotatum of the reconstructions below (Figure 5.11, right). A second, Fagraea racemosa (syn. Fagraea ligustrina, Fagraea maingayi, Fagraea pauciflora) is not reported from the Bismarcks, although it is found on the New Guinea mainland and Bougainville and in the Solomons (Henderson & Hancock 1988: 171, Conn & Damas 2006). The third, Fagraea gracilipes, is reported only from the western Solomons and from Fiji (Hviding 2005: 104, Capell1941).

Fagraea berteroana takes several forms. Peekel describes two. In the Bismarcks it is either a foreshore shrub, 2-6 m tall, with no bole - it branches at ground level - or an epiphyte, growing on another tree, commonly Inocarpus, Intsia or Calophyllum, without a stem of its own and without taking nutrients from its host. The epiphyte form is also described by Kwa’ioloa & Burt (2001: 228) and mentioned by Wheatley (1992: 146) and Whistler & Elevitch (2006d). The latter two sources also describe a third form, a small tree growing to 15-20 m, with a bole that is rarely straight and often branches low. Frederick Damon (pers. comm.) reports that the bole is very durable and on Woodlark Island is sometimes used for houseposts instead of Intsia bijuga. In whatever form, Fagraea berteroana has wonderfully scented tubular white flowers which are white for the first two days, turning yolk-yellow on days 3 and 4. Its wood is light brown and durable.

Fagraea racemosa resembles the small-tree form of Fagraea berteroana, ranging from 2 to 10m in height, and occasionally reaching 16m. (Henderson & Hancock 1988: 171, Conn & Damas 2006). Fagraea gracilipes is a lowland forest tree that grows in swamps or mud (Hviding 2005: 104). It is effectively in complementary distribution with Fagraea racemosa, which abhors such habitats.

The three species are apparently used in much the same ways. The flowers serve as personal decoration. Posts cut from Fagraea shrubs are used to establish living fences. Fagraea poles are used in canoe and house construction at a number of locations, e.g. SE Papua New Guinea (Kinch 1999) and parts of the Solomons (Waterhouse 1949, Henderson & Hancock 1988: 171), because the branches grow straight and erect and, according to Hviding (2005: 102, 104, 110), the wood never rots and is resistant to white ants. Hviding and Capell report that Fagraea gracilipes is used for house posts at Marovo and in Fiji respectively, Wheatley (1992: 146, 148) that Fagraea berteroana is similarly used in Vanuatu, and especially on Aneityum.

In the light of these observations the etymon below may be identical with POc *bou, denoting the main bearers or central post of a house (vol.1, ch.3, §3.4). The Sye cognate apparently denotes two tree species, neither of them a Fagraea species, but both are used for house construction. It is also possible that *bou may be identical with *bau ‘hardwood taxon’ (ch. 7, §4.10), given that almost all the examples supporting the latter are from Central Pacific languages and may reflect a change of denotation in PCP.

POc *bou Fagraea spp.
NNG Mangap bou tree sp. used for building
MM Teop bao Fagraea racemosa
MM Nduke bou a forest tree that grows in swamps in muddy places, Fagraea gracilipes
MM Roviana bou tree with hard timber useful and impervious to white ants, perhaps Guettarda sp.
MM Marovo bou a swamp tree, Fagraea gracilipes (?), ant-resistant
MM Kia bou Fagraea gracilipes’ (W. McClatchey, pers. comm.)
MM Gao bou Fagraea gracilipes’ (W. McClatchey, pers. comm.)
SES Ghari bou (kora) Fagraea racemosa
SV Sye na-mpou Dysoxylum gaudichaudianum, Alphitonia zizyphoides
SV Anejom̃ no-pou Fagraea berteroana

PPn *pou-muliFlueggea flexuosa’ was apparently a compound reflecting POc *bouFagraea spp.’ as its first element and POc *muri[-] ‘back part, rear’ (vol.2, ch.8, §2.3.7) as its second. We assume the association in meaning was that the tree(s) denoted by reflexes of POc *bou and by PPn *pou-muli were all used in house-building. Milner (1966) notes that in Samoa the Flueggea species denoted by pou-muli provided timber ‘used for outrigger booms, house posts etc.’.

PPn *pou-muli Flueggea flexuosa
Pn Tongan pou(muli) Flueggea flexuosa
Pn East Uvean pou(muli) Flueggea flexuosa
Pn Samoan pou(muli) Flueggea flexuosa
cf. also:
Pn East Futunan pou(tea) tree sp., Flueggea samoana

POc *buRat was apparently the specific term for Fagraea berteroana. Central Pacific reflexes quite often instead denote Guettarda speciosa, another plant with sweet-smelling flowers but a quite different appearance. Pawley & Sayaba (2003) gloss the Wayan reflex as denoting a taxon including various species that have pretty and sweet-scented flowers. If PCP *bua had such a range of meaning, then the application of its reflexes to Guettarda speciosa is readily explained. However, things were apparently more complicated than this, as a reduplicated PCP form *bua-bua is also reconstructable and it is not clear how this differed in meaning from *bua. PCEMP *buRat is perhaps also reconstructable in the light of a single putative cognate, Ende bore (Flores, CMP; Verheijen 1990: 213).

POc *buRat Fagraea berteroana
MM Roviana bu-burata Fagraea berteroana
MM Marovo bu-burata a woody climber of the elevated barrier reef
SES Kwara’ae bula Fagraea berteroana’ (Whitmore 1966: 138)
SES Lau bule Plumeria acutifolia
NCal Jawe guec Fagraea schlechteri
NCal Nemi guec Fagraea schlechteri
NCal Nêlêmwa buak Fagraea schlechteri
NCal Xârâcùù buɛ Fagraea schlechteri
Mic Ponapean pʷur Fagraea berteroana’ (Whistler and Elevitch 2006d)
Fij Rotuman pua Plumeria acutifolia
Fij Wayan bua taxon of trees with pretty, sweet-scented flowers: includes Gardenia augusta, Plumeria rubra and Fagraea spp.
Fij Wayan bua (ni viti) Fagraea spp.
Fij Wayan bua(toka) Guettarda speciosa
Fij Bauan bua Fagraea spp.
PPn *pua taxon including Fagraea berteroana and Guettarda speciosa
Pn Niuean pua bud; tree sp, Fagraea berteroana
Pn Tongan pua Fagraea berteroana
Pn East Uvean pua Fagraea berteroana
Pn East Futunan pua Fagraea berteroana
Pn Anutan pua flower; plant with flowers (v.)
Pn Tikopia pua Fagraea sp.
Pn Rennellese pua tree with fragrant flowers
Pn Rennellese pua (ʔatua) Fagraea berteroana
Pn Rennellese pua(bano) Guettarda speciosa
Pn Samoan pua Gardenia taitensis’ (traditional usage; (Whistler 2000: 194))
Pn Tuvalu pua Guettarda speciosa
Pn Kapingamarangi pua Guettarda speciosa
Pn Kapingamarangi bua Fagraea berteroana or other plant with showy flowers
Pn Nukuria bua Guettarda speciosa
Pn Tongarevan pua bloom (v.)
Pn Rarotongan pua Fagraea berteroana
Pn Tahitian pua Allamanda cathartica’ (R. Gardner, pers. comm.)
Pn Tuamotuan pua blossom, flower (v.)

PCP *bua-bua Guettarda speciosa or Fagraea sp.
Fij Bauan bua-bua tree with very hard incorruptible wood, used for making the posts of houses, Fagraea gracilipes
PPn *pua-pua Guettarda speciosa
Pn Tongan puopua Guettarda speciosa
Pn West Uvea puapua Guettarda speciosa
Pn Pukapukan puapua Guettarda speciosa
Pn Samoan puapua Guettarda speciosa
Pn Tokelauan puapua Guettarda speciosa
Pn Māori puapua a white-flowered climber, Clematis paniculata

5.7. Flueggea flexuosa (syn. Securinega flexuosa), B namemiwa, namamao (Euphorbiaceae)

Flueggea flexuosa is a medium-sized tree of 10-15 m which grows on coral in coastal locations and also, in the Solomons, in lowland forests. Its natural range extends from the Philippines to northern Vanuatu, but it is absent from New Guinea and the Bismarcks (Thomson 2006b).

It provides moderately heavy hard straight wood which is slow to rot in contact with dry soil. It is considered to be among the best building timbers in the Solomons and so is used for posts and for house construction by the Nduke, as well as for pig fences. It is best for largescale construction, since it cracks as it dries, and for this reason is not used for carving (Kwa’ioloa & Burt 2001: 107, Hviding 2005: 129, Scales n.d.). At Marovo scrapings of the bark are an ingredient in many medicines.

Figure 5.12: Flueggea flexuosa: tree and fruit-bearing shoot.

Although the Madak reflex refers to Falcataria moluccana, a tree vastly different in size (at 60 m the tallest in the forest), Kwa’ioloa & Burt (2001: 107) perceive its leaves to be similar to the leaves of Flueggea flexuosa.

The gloss of POc *mapuqan is marked as doubtful below because Flueggea flexuosa was apparently not present in the Bismarcks and thus perhaps unknown to POc speakers. However, this is problematic, as regular reflexes denote Flueggea flexuosa in NW Solomonic, SE Solomonic and North-Central Vanuatu languages, and the most recent interstage that these groups are commonly descended from is POc. (For Polynesian terms for Flueggea flexuosa, see §5.6.)

POc *mapuqan Flueggea flexuosa’ (?)
MM Madak [vap]mavu Albizia falcataria
MM Mono-Alu ma-mahuana Flueggea flexuosa’ (Thomson 2006b)
MM Nduke mavuɣana Flueggea flexuosa
MM Roviana mavuana Flueggea flexuosa
MM Marovo mavuana Flueggea flexuosa
MM Kia mafuna Flueggea flexuosa’ (W. McClatchey, pers. comm.)
SES Bugotu mavua Flueggea flexuosa’ (Henderson and Hancock 1988)
SES Ghari mavua Flueggea flexuosa
SES Kwara’ae ma-mufua Flueggea flexuosa’ (Henderson and Hancock 1988)
SES Kwaio ma-mafua Flueggea flexuosa’ (Henderson and Hancock 1988)
NCV Mwotlap mo-mou Flueggea flexuosa
NCV Apma ma-mau Flueggea flexuosa
NCV Vera’a ma-mau Flueggea flexuosa
NCV Tamambo (vu)ma-mau Flueggea flexuosa’ (Thomson 2006b)

5.8. Guettarda speciosa (Rubiaceae)

Guettarda speciosa is a hardwood tree with a short bole that grows to a height of 3-12 m in a variety of coastal habitats. Hviding (2005: 151) reports that at Marovo it grows on the landward margin of the mangrove swamp and is tolerant of salt water. It is included here among littoral forest trees because Peekel (1984: 533) writes that in New Ireland it is ‘[c]ommon on the foreshore; as abundant on the cliffs as on the sand’. Wheatley (1992: 198) reports that it is infrequent in Vanuatu.

This tree has a number of uses: in the small islands of the Calvados chain (off the southeastern tip of the New Guinea mainland) it is used in house construction (Kinch 1999). At Marovo it is used for firewood and for making barkcloth mallets (Hviding 2005: 151).

Figure 5.13: Guettarda speciosa .

Guettarda speciosa is sometimes labelled with the same term as the epiphyte Fagraea berteroana, apparently because both are sweet-smelling (§5.6), but the POc term for Guettarda speciosa was *pʷano or *pʷano-pʷano.

POc *[pʷano]pʷano Guettarda speciosa25
PT Muyuw pano-pan Guettarda sp.
NCV Mwotlap pʷon-pʷon Guettarda speciosa
NCV South Efate n-fan Guettarda speciosa
PSV *na-(v,w)an(vu) Guettarda speciosa
SV Sye uven-uven Guettarda speciosa
SV Lenakel n-uen Guettarda speciosa26
SV Anejom̃ na-vanhu Guettarda speciosa27
NCal Iaai φeñi Guettarda speciosa
PPn *(f,p)ano Guettarda speciosa
Pn Niuean pano-pano Guettarda speciosa
Pn Marquesan hano Guettarda speciosa
Pn Rarotongan ano Guettarda speciosa
Pn Tahitian (tā)fano Guettarda speciosa

5.9. Gyrocarpus americanus, canoe tree, B naove, kenutri (Hernandiaceae)

Wheatley (1992: 114) comments that the canoe tree, Gyrocarpus americanus, is a key indicator of a region with a distinct dry season. It is confined to coastal strips and low coral plateaus which lie in a rain shadow during the drier season when the SE trades are prevalent. Because of its location and because its soft wood is easily worked, it is the tree from which dugout canoes are made in north and central Vanuatu - and this is its only use. It is used for the same purpose in New Ireland (Peekel 1984: 192). On Waya Island the soft wood was used to construct simple in-shore fishing rafts, and the bark was made into a tonic and medicine for high blood pressure (Gardner & Pawley 2006).

The canoe tree grows to a height of 30-40 m. It has a smooth grey-brown trunk, which can be huge (Peekel reports a specimen 8.25 m in diameter), and a sparse crown which loses its leaves in the dry season.

According to Peekel, the leaves and the flowers both smell unpleasant, the leaves like garlic, the flowers acrid, hence its name in Patpatar, i-bore, and Tolai, i-boroi, literally ‘pig tree’.

POc *qope appears to have been the term for Gyrocarpus americanus. Only one reliable reflex is outside NCV, namely Titan ñow. Titan ñ- reflects Proto Admiralty *n-q-, where *n- in turn reflects the POc article *na which in Admiralties languages often combines with the initial consonant of a noun (Ross 1988: 340–341). The phonological history of Drehet is not sufficiently well known to be sure whether Drehet nip also reflects *qope.

POc *qope Gyrocarpus americanus
Adm Titan ñ-ow tree sp. used for making canoes
PNCV *(q)ove Gyrocarpus americanus’ (Clark 1996)
NCV Mota ovi tree sp .
NCV Raga ove Gyrocarpus americanus
NCV Nokuku ova canoe
NCV Port Sandwich na-öv Gyrocarpus americanus
NCV Paamese uh-uh Gyrocarpus americanus
NCV Lewo (puru)iove Gyrocarpus americanus
cf. also:
Adm Drehet n-ip softwood tree sp. used to make canoe hulls and house frames

5.10. Neisosperma oppositifolium (syn. Ochrosia oppositifolia, Ochrosia parviflora), twin apple, B tufrut (Apocynaceae)

Perhaps because of a lack of relevant data, no POc term is reconstructable for Neisosperma oppositifolium although it occurs in the Bismarcks. A small tree restricted to the coastal edge of the littoral forest and growing to 5-8m, it has dense clusters of white flowers a centimetre in diameter at the ends of its branches and pairs of fruit which in shape and size resemble a betelnut with a pointed and slightly turned tip. Hence its Kwara’ae name ai-kikiru ‘betel tree’ (kikiru ’betelnut palm, Areca catechu). Internally the fruit is betelnut-like, too: it has a thick dry husk enclosing the nut which contains two seeds.

The tree provides good straight poles for the lighter parts of house construction, as well as being good firewood. The thick latex beneath the outer bark has medicinal uses (Peekel 1984:443-445, Wheatley 1992:48-50, Kwa’ioloa & Burt 2001: 124, Gardner & Pawley 2006).

At present no term is reconstructable at an interstage earlier than PROc *vaRo. Gedaged (NNG) faɬoŋ ‘tree sp., the trunk of which is used to make canoes’ looks cognate but reflects POc †*pa(r,R)oŋV, which has an extra syllable not reflected in the Remote Oceanic cognate set.

The PSOc form *vato, reconstructed by Lynch (2004a), seems to be an irregular reflex of PROc *vaRo.

PROc *vaRo Neisosperma oppositifolium
NCV Mota varo-varo Neisosperma oppositifolium
NCV Vera’a var-var Neisosperma oppositifolium
NCV Araki ðᫀara-ðᫀara Neisosperma oppositifolium
NCV Raga varo-varo Neisosperma oppositifolium’ (Walsh 2004)
NCV Uripiv (bi)vaɾ-vaɾ Neisosperma oppositifolium
Mic Marshallese (kəc)pɯaṛɯ Neisosperma oppositifolium
Fij Rotuman hao-hao tree with white flowers
Fij Wayan vāō Neisosperma oppositifolium
Fij Bauan vāō Neisosperma oppositifolium
Pn Tongan fao Neisosperma oppositifolium
Pn East Uvean fao tree sp.
Pn Emae fao Neisosperma oppositifolium
Pn Samoan fao Neisosperma oppositifolium
Pn Tuvalu fao Neisosperma oppositifolium
Mic Kiribati pao Neisosperma oppositifolium
PSOc *vato Neisosperma oppositifolium’ (Lynch 2004a)
NCV South Efate (n)fato Neisosperma oppositifolium
SV Sye (ye)vat Neisosperma oppositifolium

5.11. Pisonia spp. (syn. Ceodes spp.), B nambuka, sofsofwud (Nyctaginaceae)

Two species of Pisonia occur in the Bismarcks: Pisonia umbellifera (syn. Pisonia excelsa, Pisonia brunoniana) and Pisonia grandis (Figure 5.14, left). The main difference between them is their habitat. Pisonia umbellifera is common in secondary forest, whilst Pisonia grandis is confined to the littoral strip, just above the high-water mark. In Vanuatu it is occasionally cultivated in coastal villages.

Both are trees growing to 10-20m in height, with a bole which divides low into several erect branches. Both species have sweet-smelling white flowers. Their fruit are narrow (2-5 mm across) and cylindical (3cm long) and have a sticky exudate which attaches them to anything, including bird feathers. Their soft wood is useless, even as fuel, but the fruit were traditionally used in bird traps. The leaves of Pisonia grandis were consumed as a vegetable in Vanuatu (Wheatley 1992: 186–189).

Two forms denoting Pisonia species are reconstructable. POc *[a]nuliŋ may well have denoted both Pisonia species. PEOc *buka evidently denoted a taxon of littoral trees, including Pisonia species and Gyrocarpus americanus, expanded in PCP to include Hernandia nymphaeifolia.28

PMP *anuliŋ Pisonia umbellifera’ (ACD)
POc *[a]ñuliŋ Pisonia sp.’ (John Lynch, pers. comm.)
MM Tolai nula tree sp., fruit and young leaves of which are edible
MM Maringe ñuli Pisonia grandis’ (W. McClatchey, pers. comm.)
SES Bugotu ñuli Pisonia grandis’ (W. McClatchey, pers. comm.)
SES Kwara’ae nuli Albizia salomonensis
NCal Nêlêmwa ôôli Pisonia grandis
PROc *buka taxon of littoral trees, including Pisonia spp. and Gyrocarpus americanus’ (Geraghty 1983 *puka ‘Hernandia pisonia’)
NCV Ambae boɣa Pisonia umbellifera
NCV Nduindui na-mbuka Pisonia umbellifera
NCV Raga buɣo Pisonia umbellifera
NCV Namakir bik Pisonia or Hernandia sp.
NCV Nguna na-puka Gyrocarpus americanus
NCV South Efate na-puk Gyrocarpus americanus
NCV South Efate na-puk(-mokul) Pisonia umbellifera
SV Sye na-mpɣai Pisonia umbellifera
NCal Nyelâyu vic Pisonia aculeata
Mic Kiribati buka Pisonia grandis
Mic Ponapean puek tulip tree sp.
PCP *buka taxon of littoral trees, including Pisonia spp., Hernandia nymphaeifolia and Gyrocarpus americanus
Fij Bauan buka(ni vuda) Guioa rhoifolia
Fij Rotuman puka creepers of various kinds
Pn Niuean puka Pisonia sp.
Pn Tongan puko Pisonia grandis
Pn Tongan puko (vili) Gyrocarpus americanus’ (‘spinning puko’, so named because of aerodynamics of thrown fruit) (Whistler 1991b: 109)
Pn Samoan puʔa (vai) Pisonia grandis
Pn East Uvean puko Hernandia nymphaeifolia
Pn East Futunan puka Pisonia sp.
Pn Pukapukan puka Pisonia umbellifera
Pn Rennellese puka Pisonia grandis
Pn Tikopia puka Hernandia nymphaeifolia
Pn West Futunan puka a kind of native cabbage
Pn Anutan puka Pisonia grandis
Pn Emae puka Gyrocarpus americanus
Pn Ifira-Mele puka Gyrocarpus americanus
Pn Tuvalu puk Hernandia nymphaeifolia
Pn Tuvalu puka Pisonia grandis
Pn Tokelauan puka Hernandia nymphaeifolia
Pn Tokelauan puka(kakai) Pisonia grandis
Pn Kapingamarangi puka(ria) Morinda citrifolia
Pn Kapingamarangi puke Pisonia grandis, Hernandia sp.
Pn Nukuoro buga Pisonia grandis
Pn Marquesan puka tree sp.
Pn Marquesan puka (pipiri) Pisonia umbellifera
Pn Rarotongan puka Hernandia nymphaeifolia
Pn Māori puka Meryta sinclairii, Eugenia maire
Pn Tuamotuan puka Pisonia umbellifera ?, Pisonia grandis ?
PPn *puka-tea Pisonia sp. or spp.’ (*puka ‘Pisonia sp.’, *tea ‘white’)
Pn Niuean pukatea Pisonia grandis
Pn Manihiki pukatea tree sp.
Pn Tahitian puatea Pisonia umbellifera
Pn Tuamotuan pukatea Pisonia spp.
Pn Rarotongan pukatea large tree spp., Pisonia grandis, Pisonia umbellifera
Pn Māori pukatea a large tree with white bark, Laurelia novae-zelandiae

Figure 5.14: Left Pisonia grandis: A, tree; B, shoot; C, flowering shoot with small leaves. Right Premna corymbosa: A, tree; B, flowering shoot with leaves .

5.12. Pongamia pinnata (syn. Pongamia glabra) (Fabaceae)

Pongamia pinnata is a beach tree, 5-10 m tall, with white flowers (Peekel 1984: 241). Its crushed roots are sometimes used as fish poison, which explains why the Marovo call it tuva (reflecting POc *tupaDerris sp.’), as Derris is the commonest fish poison in NW Island Melanesia. The Nakanai also used the crushed leaves for medicinal purposes (Floyd 1954, Hviding 2005: 188-149).

Figure 5.15: Pongamia pinnata.

The only POc candidate for a name for Pongamia pinnata is *pesi. It is clear from the glosses below that it denoted a coastal forest tree (or a taxon of such trees). On the evidence of Wayan Fijian, its PCP reflex denoted a taxon of coastal forest trees, including Pongamia pinnata and Intsia bijuga (and in Polynesian languages its denotation is limited to the latter). With only one cognate (Teop) outside Central Pacific, it is difficult to know whether the denotatum of *pesi was Pongamia pinnata alone, or a taxon as in Wayan.

POLLEX2 and Geraghty (2004: 90) compare PCP *vesi with Malay besi ‘iron’ and related forms, but it is unlikely that POc *pesi / PCP *vesi reflects PMP besi ‘iron’, as this would give POc †*posi / PCP †*vosi. Geraghty suggests that it reflects a borrowing from a Western Malaya-Polynesian language, but this seems implausible in the light of the evidence below.

POc *pesi a coastal forest tree, perhaps Pongamia pinnata
MM Teop pes Pongamia pinnata
PCP *vesi a coastal forest tree taxon including Pongamia pinnata and Intsia bijuga
Fij Bauan vesi Intsia bijuga
Fij Wayan vesi (wai) Pongamia pinnata
Fij Wayan vesi, vesi (dū) Intsia bijuga
PPn *fesi Intsia bijuga
Pn Tongan fehi Intsia bijuga
Pn East Uvean fesi tree from which tapa-cloth beaters made; probably Intsia bijuga

5.13. Premna spp. (Verbenaceae)

Two Premna species concern us here. Premna integrifolia (syn. Premna divaricata) is reported in the Bismarcks, Premna corymbosa (syn. Premna serratifolia) in the Solomons and Vanuatu (Figure 5.14, right).29 Both are small trees, 4–8 m tall, usually growing immediately behind the beach, although Premna integrifolia is reportedly also found in primary forest. At Marovo Premna corymbosa grows mainly on coral islets on ocean-facing reefs, typically together with Pemphis acidula.

Both Premna species tend to branch at the base, with several erect branches, but sometimes they sprawl horizontally. They have hard yellowish wood, white flowers and blue-black to black berries 6–9 mm across, reminiscent of European elderflower and elderberries (Peekel 1984:479, Henderson & Hancock 1988:169-171, Wheatley 1992:244, Kwa’ioloa & Burt 2001: 164, Hviding 2005: 107-108).

Sometimes planted as live fences, Premna species provide rafters and fast-burning wood for the cooking fire. They are particularly known, however, for two uses: they provide good wood for traditional fireploughs, and they are commonly used for various medicinal purposes. A common cure for headache is to insert heated leaves and shoots in the nose or to inhale the vapour from a hot infusion. The leaves and shoots are also used to treat pain by rubbing them on the afflicted body part. Arentz et al. (1989: 91) also report that the leaves are boiled and the infusion is drunk against diarrhoea.

The POc term was *arop, with a reduplicated reflex in PCP (and Bugotu). In Proto Polynesian an alternant *walo-walo appears alongside *alo-alo. This may have been the result of glide epenthesis, i.e. *alo-w-alo, followed by reanalysis of *-w- as part of the root and its inclusion in reduplication, giving *walo-walo.

POc *qarop Premna spp.
Adm Mussau alo tree sp., used for firewood, and traditionally used to make fireploughs
MM Varisi arovo Premna corymbosa’ (W. McClatchey, pers. comm.)
MM Babatana ɣarovo Premna integrifolia
SES Bugotu aro-aro Premna corymbosa’ (Henderson and Hancock 1988)
SES Kahua ʔaro Premna corymbosa’ (Henderson and Hancock 1988)
NCV Vera’a n-ar Premna taitensis’ (François 2004b)
NCV Mota aro Premna taitensis
NCV Raga aro Premna sp.’ (Walsh 2004)
Mic Marshallese (ka)ar Premna integrifolia
Mic Puluwatese yɔ̄r a common tree, possibly Premna integrifolia
Mic Woleaian yāro Premna integrifolia
PCP *aro-aro Premna spp.
Fij Wayan ar-aro Premna spp.
Fij Bauan yaro-yaro Premna sp.
PPn *alo-alo Premna sp.
Pn Niuean alo-alo Premna sp.
Pn Samoan alo-alo Premna corymbosa
Pn Samoan alo-alo (tai) a beach shrub, Clerodendrum inerme
PPn *walo-walo Premna spp.
Pn East Uvean valo-valo Premna taitensis
Pn East Futunan valo-valo Premna taitensis
Pn Anutan varo-varo Premna integrifolia
Pn Rennellese bago-bago Premna gaudichaudii
Pn Ifira-Mele varo-varo shrub sp.
Pn Tikopia varo-varo Premna spp.
Pn Tuvalu valo-valo Premna taitensis
Pn Nukuoro valo-valo Premna integrifolia
Pn Luangiua valo-valo big tree with fragrant leaves
Pn Mangarevan varo-varo an odorous plant
Pn Tahitian (a)varo Premna sp.
cf. also:
MM Roviana varo Premna integrifolia’ (borrowing from a Polynesian language?)

Notes