ACD
Blust, Robert A. 1995. Austronesian comparative dictionary (ACD). Computer files. University of Hawaii, Honolulu.
Links
References
Sections
- 1.1 Introduction
- 2.1 Introduction
- 2.3 The Landscape
- 2.8 Talking about space: terms of location and direction
- 3.1 Introduction
- 3.5 Wild plants of the coastal strand
- 3.7 Wild plants of primary lowland tropical rain forest
- 3.13 Other cultivated plants
- 4.1 Introduction
- 4.2 Fish
- 5.1 Introduction
- 5.2 People: gender, age cohorts and marital status
- 5.3 The human body
- 5.4 Bodily conditions and activities
- 5.6 Posture and movement
- 5.7 Physical acts
- 5.11 Describing people: stature, temperament, emotion and evaluation
- 6.1 Introduction
- 6.2 Kinship
- 6.6 Recreation: Music, song, dance, games
- 6.10 Tabu
- 6.12 Talking about speaking
- 6.13 Trade, exchange, distribution and transfer of possession
- 6.14 Counting: Numerals and numeral classifiers
- 6.16 Linear measurement
Words
- PMP: qatep
roof, thatch
thatch of sago palm leaves
- PAn: SadiRi
house post, pillar
- PMP: ba(l,r,R)a
pen, enclosure for domestic animals
- POc: baRa
fence
fence, wall, enclosure
- PMP: balaŋa
shallow earthenware cooking pot or pan
- PSHWNG: waip
water container
- PMP: batuR
plait, weave (mats, baskets +)
- POc: tiki
plait (mat)
- PMP: buku
node (as in bamboo or sugarcane); joint; knuckle; knot in wood, string or rope
node, knot, joint
- POc: buku
debt
mound, knob; boil, skin sore
mound, knob, joint; (?) elbow, knee
mound, knob, joint; hill (?)
node (as in bamboo or sugarcane); joint; knuckle; knot in wood, string or rope
tie (a knot); fasten
- PMP: cukcuk, suksuk
skewer
- PMP: kiRam
axe or adze
- PAn: Sasaq
whet, sharpen
- PMP: lumuk
(hair, skin) oily
- PAn: CuSuR
string together (beads +)
- PMP: tambuRi(q)
conch shell trumpet
- PAn: qauR
bamboo sp.
- PMP: qulun-an
place where one rests the head: wooden headrest
- POc: quluŋ-an
rest the head on; wooden headrest
- PAn: qumah
swidden; work a swidden
- POc: quma
clear land for a food garden, work in a food garden
food garden
garden; to clear land for a garden
- PAn: quCaN
fallow land
scrubland, bush
- PAn: tebaS
cut, clear vegetation
- PMP: zeket
burn (fields +)
- PMP: babaw
upper surface, top; above; highlands
weed (a garden +)
- POc: papo
weed (a garden +)
- PMP: hasek
dibble, plant seeds with a dibble stick
- POc: asok
plant in holes in the ground
to sniff, kiss
- PMP: kambuR
sprinkle, scatter (seed +)
- PEOc: palo
wither, wilt
- PAn: buCbuC
pull up (weeds +), pluck (feathers +)
- POc: paRi
cut or lop off branches
generic term for cat’s cradle
ray (generic)
stingray
- PAn: Sapuy
fire
- PMP: usuq
rub, wipe
- PMP: aluten
firebrand, unconsumed wood in a fire; charred wood
- PAn: qabu
ash, cinder, powder
ashes
- PMP: qapit
pinch or squeeze between two surfaces
- PAn: CuNuh
roast food over a fire
- PAn: nasuk, Nasu
cook by boiling
- PAn: ma-qataq
raw, unripe
- POc: mataq
raw, unripe, new, green
- PAn: qamataq
raw, uncooked
- PAn: qataq
eat s.t. raw
- PAn: qetaq
eat s.t. raw
- PMP: (ma-)qesak
ripe, cooked, ready to eat
- PAn: Capa
smoke fish or meat for preservation
- PMP: pa[ka]-qasu
(fire) smoke
smoke, fumigate
- PMP: gasgas
scratch
- PMP: karis
scratch mark
- PCEMP: isi
peel, strip off; scrape (coconut)
- PMP: le(c,s)it
squeeze out, squirt out
- PMP: quli
knead, mix together
- PMP: lawa(n,q)
k.o. fishnet
- PMP: buliq
cowrie shell
- PMP: hapen
fishing line
- POc: apon
fishing line
- PCEMP: paniŋ
bait; fodder
- PAn: bubu
conical bamboo basket trap for fish
grandparent, grandchild
- PMP: saet
spear
- PMP: baŋkaw
barbless spear
- PAn: busuR
hunting bow
- PAn: deles
bowstring
- PMP: bulit, pulit
caulk, fill up a hole or crack with viscous material
- PAn: karut
scrape, rasp
- PAn: keskes
scratch, scrape
- PMP: bulu
body hair, fur, feather, down, floss
wash
wash the hands
- PMP: utus
break under tension, as a rope
- POc: paRi[-]
cut or lop off branches
- PEOc: polos, polos-i
cut across, sever
- PMP: peka
separate, disconnect
- PMP: qiris
cut, slice
- PMP: Risi[q]
tear, split, cut
- PMP: belaq
split (s.t.); part of something split
- PMP: biseqak
split
- PMP: wakaq
split
- Tolai: ir
leaf of the croton
split, of small things
- POc: paRo[-]
drill through, pierce, perforate
- PAn: buNuq
throw at, hit with a projectile
- PMP: bunuq
throw at, hit, strike with a sharp object; kill; extinguish (a fire)
- PAn: tuqtuq
hammer, pound, crush
- PMP: buTuk
knock, pound, beat
- PMP: mekmek
broken to bits
- PMP: ra(m)bek
strike, break
- PMP: kinit
pinch, nip, pluck
- PMP: kemes
take in the hand, clasp, grasp
- PMP: wirit
twist
- PMP: qatuR
pave with stones; pile or stack up, arrange, order, put in sequence
- PMP: duŋduŋ
sheltered as from wind, rain or sun
- PMP: ijuŋ, ujuŋ
nose
- PMP: qutan
small wild herbaceous plants; scrubland, bush
- PMP: pitak
mud
- PAn: Cebuj
spring of water
- PMP: tebuR, tubuR
spring of water
- PMP: punaŋ
source, origin
- PMP: budaq
foam, bubbles, lather, scum, froth
- POc: pura(q), pura-pura(q)
bubble up, as spring of water
spring; foam, bubbles, bubble up
- PAn: qapuR
lime, calcium
- PAn: qenay
sand
- POc: qone
sand, sandy beach
- PMP: qenay qenay
sandy
- PMP: ma-qasin
salty
- PAn: qasiRa
salt
- PMP: luten
firewood
- PMP: aliten, aluten
charred wood
(?) firebrand
unconsumed wood in a fire
- PMP: ninih
shake, tremble, rock
- PMP: uyuŋ
shake; earthquake
- PMP: bahaq
a flood; overflow, be in flood
- POc: pa(a)q
overflow, flood
- PMP: wahir bahaq
floodwaters
- PAn: ma-qañud
adrift
- PMP: saliR
flow
flow, of water
- PAn: Nabek
breakers, surf, waves
- PMP: qalun
long rolling wave, swell, billow
- PMP: busa
foam
- PMP: bujeq
foam, bubbles, lather, scum, froth
- PAn: bujeq
foam, bubbles, lather, scum, froth
- PAn: ma-qaCi
ebb, of water in streams; low tide
- PMP: buŋa
flower, blossom
flower, blossom; to flower, bear flowers; first-born child; skin rash, prickly heat; speckled (offish)
- PMP: buŋa ni batu
coral sponge
coral sponge
- PMP: namaw
sheltered water: deep place in a river; cove, harbour, lagoon
- PMP: sawaq
channel
- PMP: ibut
breeze, draught of wind
- PAn: SabaRat
south wind
- PMP: habaRat
west monsoon
- Nauna: eul
wind
- Penchal: aul
wind
- Pak: ouh
wind
- PMP: rendeŋ
wet season
- PMP: kila(p,b)
flash, sparkle
- PMP: guruq
noise, tumult
- PAn: qajaw, qalejaw
sun, daylight
- PAn: daqaNi
day
- PAn: bulaN
moon, month; menstruation
- POc: pulan
moon, month
- PAn: bituqen
star
- PMP: mantalaq
the morning (evening) star: Venus
- PMP: buluq
a constellation, the Pleiades
- PMP: sa(ŋ)kay
catch a ride, ride on something
- PMP: qitik
small, little; few
- PAn: diki[t,q]
little, few, small in amount
- PMP: lawa
wide
- PMP: belaj
spread out to dry
- PAn: baqeRuh
new
new; bachelor
- PAn: CuqaS
mature, elder
- PMP: [ma]qitem
black, deep blue
- PMP: ma-putiq
white, light in colour
- PMP: biRiŋ
dark hue, dark red (?)
- PMP: da(m)paD
flat, level
- PAn: ma-dalis
smooth, slippery
- POc: mʷane-mʷane
straight, direct; flat, level
- POc: wane-wane
straight, direct; flat, level
- POc: mapat
heavy
- PMP: [ma]Raqan
light in weight
- PMP: ba(ŋ)kas
swift, strong, energetic, fast
- POc: paka(s)
have strength, energy
- PMP: la(ŋ)kas
spirited, energetic
- POc: laga(s)
spirited, energetic
- PMP: [ma]lumu
soft, tender, gentle
- PAn: besuR
satisfied from having eaten enough, satiated
- PMP: [ma]panas
be/become warm, hot (of fire, sun, fever, water)
- PMP: maN-qinit
hot, warm
hot, warm
- PAn: i
g:locative
- PAn: aCas
high, tall
- PMP: babaq
lower surface, bottom, underside
- PMP: puqun
base of tree; source, origin
beginning, cause, origin, source, basis
- PAn: qulu
head
- PCEMP: papaR
cheek
cheek, temple, side,
- PMP: balaŋ
side, part
- POc: pʷala(ŋ)
side, part
- PMP: baliw
moiety; answer; oppose; partner, friend, enemy; opposite side or part
- PMP: sidiŋ
border on, neighbour; peer, equal
- PMP: ma-udehi
be last; be after or behind; be late, be later; future
- PMP: burit
hind part, rear, back
- PMP: pai
where?
- PMP: surup
enter, penetrate
- PAn: maRi, mai
come
- PMP: panaw
fungus infection which produces light patches on the skin: Tinea flava or Pityriasis
go away, depart, leave on a journey
- PMP: beRŋi
night
- PAn: Rabi
evening
- PMP: taqun
period of a year
- PAn: ijan
when?
- PMP: waRej
vine, creeper
- PMP: bali(j,z)i
(type of ?) grass
- POc: taliŋa
generic term for mushrooms and fleshy fungi
generic term for mushrooms and fleshy fungi; ear
pectoral fins
- PMP: bataŋ
stalk, trunk
tree trunk, fallen tree, log; stem of a plant; body; corpse
- PMP: qulu
head; top part; leader, chief; headwaters; handle of a bladed implement; prow of a boat; first, first-born
- POc: qulu-
head; leader; hair of the head
head, top part, hair of the head
top part
- PMP: saŋa
bifurcation, fork of a branch
bifurcation, to branch
bifurcation, to branch
- PMP: wakaR
root
- PEMP: wakaR-i
root
- PMP: dalij
buttress roots
- PMP: waket
mangrove root
- POc: puŋa
flower, blossom
- PAn: buaq
fruit
- PMP: puŋu
bunch, cluster (of grain, fruit, areca nuts, etc.)
- PMP: qitiŋ
bunch of bananas
- PMP: kulit-i
to remove the skin ofs.t., to remove bark from a tree
- PAn: belit, bulit
viscous, sticky
- PMP: qatay-qatay
a climbing plant, Wedelia biflora
- PMP: kanawa
Cordia spp.
- PMP: baRu
Hibiscus tiliaceus
- PMP: huaR
Flagellaria indica
- PMP: bitaquR
Calophyllum inophyllum
- Bauan: vetau
tree sp., Mammea odorata yielding a dye and a useful timber
- Mussau: tamanu
large-leafed Calophyllum sp. found in the interior
- PMP: [q]aRuhu
a shore tree, Casuarina equisetifolia
- PMP: anuliŋ
Pisonia umbellifera
- PMP: qipil
a hardwood tree, Intsia bijuga
- PMP: naRa
Pterocarpus indicus
- POc: [bual]bual
species of palm used for making spears and bows; palm-wood spear or bow, probably Caryota sp.
- PMP: biRuʔ
fan palm, Licuala rumphii
- POc: piRu(q)
fan palm, Licuala sp.
- PMP: niniq
plant sp., Donax cannaeformis, used as material for making baskets
- PMP: laji
tree sp. with poisonous sap, Antiaris toxicaria (?)
- PAn: quay
rattan, Calamus sp.
- Sa’a: ue
rattan cane
- PMP: qaRsam
fern sp.
- POc: qasam
fern used for tying and binding, Lygodium circinnatum
- PMP: qadamay
Pipturus argenteus
- PMP: nunuk
banyan, Ficus benjamina
- PCEMP: ima
Pandanus sp. with leaves useful for plaiting
- Wuvulu: upu
mature coconut with meat
- Seimat: up
coconut
- Kosraean: uf
young coconut
- Ponapean: ūpʷ
drinking coconut
- PMP: para
coconut embryo
- PMP: hutek
brain, marrow
- PMP: buaq
fruit; areca nut and palm; heart
roundish or fruit-like object, including betelnut, Areca catechu
- POc: buaq
areca nut and palm; heart
betelnut, areca nut, palm, Areca catechu
- PMP: qauR
type of large bamboo
- PMP: bituŋ, pituŋ
bamboo sp.
- POc: bitu(ŋ)
bamboo sp.
- PCP: bitu
bamboo sp., probably Schizostachyum glaucifolium
- PAn: betuŋ
bamboo of very large diameter, probably Dendrocalamus sp.
- PEMP: tuRi-tuRi
candlenut tree, Aleurites moluccana
- POc: [ka]tim(o,u)n
Cucumis spp. (generic?); cucumber, Cucumis sativus
- Gitua: karimon
cucumber
- Motu: asemo
small wild cucumber, Cucumis sp.
- PAn: Sikan
fish
- PMP: hikan
fish
- PAn: paRiS
stingray
- PMP: paRih manuk
? ray
- PMP: bulan-bulan
a white fish, Megalops cyprinoides
- PMP: paya
k.o. small fish, sardine or anchovy
- PMP: taRaqan
Holocentrus spp., squirrelfish
- PMP: kanasay
mullet
- PMP: qaRuas
young growth stage of mullet, Neomyxus chaptalii
- PMP: qalu
barracuda
- PMP: keRteŋ
kind of striped or spotted marine fish, Epinephelus sp.
- PMP: baŋbaŋ
fish sp.
- PMP: qatulay
Trachurops crumenophthalmus, the big-eyed scad
- PMP: bilu[bilu]
Caranx spp., trevally
- PMP: lajih
dolphinfish
- POc: [oka]oka
k.o. fish, possibly Lethrinus spp.
- PMP: tiqaw
goatfish
- PMP: mutu
damselfish
- PMP: mamin
wrasse, Cheilinus spp.
- PMP: qumay
unicorn fish, Naso spp.
- PMP: katawan
fish sp.
- PMP: muquŋ
k.o. fish
- POc: qalun
Katsuwonus pelamis, skipjack tuna
- PMP: taŋiRi
Scomberomorus commerson, Spanish mackerel
- PMP: saku-layaR
sailfish, swordfish
- PMP: ñepuq
stonefish
- PAn: biRaS
roe, fish eggs
- PAn: quSaNap
scale of fish
- PMP: panij
wing
- PMP: kaRakap
probably rock crab
- PAn: beRek
domesticated pig
- PAn: peñu
turtle
- PAn: buqaya
crocodile
- PMP: tektek
gecko, house lizard (onom.)
- PMP: nipay
snake
- PAn: ikuR
tail
tail
- PMP: kuSkuS
claw, finger, toenail
claw, talon, fingernail
- PMP: Rebek
to fly
- PMP: qupa
hen, egg-laying chicken
- POc: binam
hornbill
- PAn: qali-beŋbeŋ
butterfly
- PMP: ŋiŋ
buzz, hum
- PMP: nik-nik, ñik-ñik
tiny biting insect: gnat, sandfly, fruitfly
- PMP: nek-nek
gnat, sandfly, fruit fly
- PMP: bukbuk
weevil that infests wood, bamboo, and rice; dust produced by the boring of this insect; tooth decay, dental caries
- PMP: qali-petpet
firefly
firefly
- PAn: Sipes
cockroach
- POc: ipos
cockroach
- PAn: qalu-Sipan
centipede
- PMP: qalu-hipan
centipede
- PAn: qulej
maggot
- PMP: qulej-an
have worms
- PMP: qulej-qulej
lots of worms; crawling with worms, extremely wormy
- PAn: Cau
person
- PAn: RuqaLay
male, man
- PMP: [ma]Ruqanay
male, man
- PAn: ma-RuqaLay
male, man
- PAn: b⟨in⟩ahi
woman, female
- POc: ñao
widow
- PAn: Sabij
twins of the same sex
- POc: apic
twins of the same sex
- PAn: Sesi
flesh, meat
- PMP: hesi
flesh, meat
- PAn: CuqelaL
bone
- PMP: tuqelan
bone
- PMP: kiras
scar
- PMP: bilat
open the eyes
scar
- POc: ipu-
(head) hair; feather
- PCEMP: daun
leaf, head hair
- PAn: qubaL
grey hair
- PMP: quban
grey hair
- PMP: bulu-
body hair; fur; feather; down; floss on plant stems; color; type, kind
hair, plumage
- POc: pulu-
body hair, fur, feathers
- PMP: bulu-bulu
hairy; hair-like growths; plants with hair-like growths
- PAn: huRaC
artery, blood vessel, vein; muscle; nerve; sinew; tendon
- PMP: uRat
artery, blood vessel, vein; muscle; nerve; sinew; tendon; fibre; vein of a leaf
- POc: uRat
blood vessel, sinew, tendon
- PAn: quluh
head
- PMP: quluh
head; top part; leader, chief; headwaters; handle of a bladed implement; prow of a boat; first, first-born
- PAn: qulu qulu
head-end, upper part
- PMP: batuk
outer shell, skull
skull
- PAn: LiSawa
breathe; breath
- PMP: [ma]nihawa
breathe; breath
- PMP: pasu[ŋ]
cheek bone
- PAn: Caliŋa
ear; k.o. tree fungus
- PMP: taliŋa
ear; k.o. tree fungus
- PMP: ijuŋ
nose
- PAn: ŋusuq
nasal area, snout; mouth
- PAn: biRbiR
lip
- PMP: bibiR
lip; labia of the vulva; eyelid
- POc: [pi]piRi-
lip
- PMP: (bahaq)bahaq
mouth, opening
- PMP: baReqaŋ
molar tooth
- PMP: qazay
chin, jaw
- POc: [qase]qase-
chin, jaw
- PAn: [qa]baRa
shoulder
- PMP: qabin
hold or carry under the arm
- POc: kapʷa
belly
- PAn: qutiL
penis
- PROc: ule-
penis
- PAn: puki
vulva
- PMP: teli, tila, tilay
female genitalia
- PMP: baRa
hand, arm
- PMP: pani(j)
wing
- PAn: kamay
hand
- PAn: ka-wiRi
be on the left
- PAn: wanaL
right (side, hand, direction)
- PAn: ka-wanaL
be to the right
- PAn: taqu
right side
- PMP: ma-taqu
right side
- PAn: qaqay
foot, leg
- PAn: waqay
foot, leg
- PAn: tuduS
knee
- PMP: tuhud
knee
- PCEMP: turu
knee
- POc: [m,b]uri (qi) (w,q)aqe
heel
- POc: saŋa-
crotch; fork (in tree), forked stick or branch
fork (in tree), forked stick or branch; crotch, fork of the legs; span, fork of the fingers
- PMP: tuzuq
point at, point out, give directions
- PMP: palaj
palm of hand, sole of foot
- POc: pala(j)
palm of hand, sole of foot
- PAn: baRaq
lung
- PAn: qaCay
liver
- PMP: qatay
liver; seat of the emotions, inner self: core, mind, will, desire, feeling, intelligence, understanding; to want or wish; hollow of the palm of the hand or sole of the foot
- POc: qate
liver; seat of the emotions
- POc: qasun
gall, gall bladder, octopus sepia
- PMP: tambuni
afterbirth, placenta
- PMP: tuli, tilu
earwax
- PMP: biRas, biRaq
semen, smegma
- PAn: qaLiŋu
shadow, reflection
- PMP: qaninu
shadow, reflection
- PMP: [ŋ]ajan
name
- PAn: qudip
life; alive
life; alive
- PAn: ma-aCay
die, dead; eclipse of sun or moon
- PMP: m-atay
die, be dead; be unconscious, numb, paralysed; go out (of fire or light)
- PMP: m-atay m-atay
to die in throngs; be on the verge of death
- POc: qait-i-
have sexual intercourse with
- PMP: kiu[d,t,q]
thrusting movement of pelvis, as in sexual intercourse; sexual intercourse
- PMP: pañaRu
give birth
- PMP: kaen
eat
- PCEMP: qentaq
eat s.t. raw
- POc: [q,k]oda(q)
eat s.t. raw
- PMP: ŋasŋas
crush with the teeth
- PMP: ququs
chewing on sugarcane
- POc: ñamu
chew (betelnut)
- PMP: um-inum
eat
- PMP: inum
drink
- PMP: kaŋa
be open, as the mouth
- PAn: SiRup
sip, as soup or rice wine from a bowl
- POc: iRup
sip (as soup), slurp
- POc: iRup-i-
sip (as soup), slurp
- PMP: ñepñep
drink, slurp, suck
- PMP: seRep
absorb, soak up
- PAn: supsup
sip, suck
- PMP: cupcup
sip, suck
- PAn: pa-susu
give the breast to, nurse a child
- PMP: bitil
famine; hunger
- PCEMP: belen
swallow
- PMP: tilen
swallow
- PMP: kete[b,p]
bite
- PMP: [ma]ŋete[b,p]
bite
- PMP: gutgut
front teeth, incisors; gnaw, bite or tear off with the incisors
- PMP: kemi
hold on by biting
- PMP: eŋgem
hold in the mouth
- PAn: qumuR
fill the mouth with food or water
- PMP: emuR
hold in the mouth
- PMP: muRmuR
hold in the mouth and suck
- PMP: kumuR
gargle, rinse mouth
- PMP: misik
sucking noise made as a signal to another person
- PAn: hisep
suck, inhale
- POc: isop
suck up, inhale
- PAn: sedu
hiccup
- PAn: CeRab
belch
- PMP: teRab
belch
- POc: toRap
belch
- PMP: qutut
flatulence; to fart
- PMP: ma-daRaq
bloody, bleeding; menstruate
- PMP: supa(q)
to spit, spittle, saliva
- PMP: qizuR
saliva, spittle
- PAn: utaq
vomit
- PCEMP: mutaq
vomit
- PMP: miqmiq
urine, urinate
- PMP: eŋap
gasp for breath
- PMP: qaŋa[p,b]
gape, open the mouth wide
- PAn: ma-Suab, Suab
yawn; (N) yawning
- PMP: ma-huab
(V) yawn, (N) yawning
- PCEMP: mawab
(V) yawn, (N) yawning
- PCEMP: ma-mawab
to yawn
- POc: ma-mawap
to yawn
- PMP: h-in-ipi
a dream; was dreamt by
- PMP: h-um-ipi
to dream
- PAn: baŋuL
wake up, get out of bed
- PMP: baŋun
wake (s.o.) up, rouse (s.o.) from sleep
- POc: paŋun
wake (s.o.) up
- PCEMP: malip
laugh
- POc: malip
laugh
- PMP: ziziq, zizir
grin, show the teeth
- PAn: Caŋis
to cry
to weep, cry; mourn; beseech
- PMP: ŋuk, ŋuk-ŋuk
grunt, moan
- POc: [ŋuk]ŋuk
grunt, moan
- PMP: pi(n)tik
throb, beat
- PAn: ma-Luka
wounded
- PAn: baReq
abscess, boil, swelling on the body
- PMP: mata ni baReq
core of a boil
- PMP: bisul
boil, abscess
- PAn: gaCel
itch, feel itchy
- PMP: ma-gatel
(be) itchy
- PMP: buteliR
wart, cyst, non-purulent skin eruption
- POc: putiR
wart, cyst, non-purulent skin eruption
- PAn: kuris
scratch
scurfy skin disease, scabies
- PAn: buqeni
ringworm, Tinea imbricata
- PMP: buqeni
ringworm, Tinea imbricata
- POc: puni
hide, conceal s.t.
ringworm, Tinea imbricata
- PAn: Luka
sore, wound
- PMP: ŋulŋul
arthritic or rheumatic pain
- PMP: belbel
hydropoesia, bodily swelling caused by water retention
- POc: popo(l)
hydropoesia, bodily swelling caused by water retention
- PMP: bileR
cataract of the eye
- PAn: bulaR
cataract of the eye
- PMP: zilak
cross-eyed
- PMP: beŋel
deaf
- PCEMP: beŋel
mute, unable to speak
- PAn: buReS
spray water from the mouth
- PMP: buRah
spray water from the mouth; spray a mixture of saliva and masticated medicinal herbs on an ailing body part in curing
- PMP: tekas
come to rest in a place
- PMP: tuqud
stand
- PAn: qinep
lie down to sleep
- PEMP: qenəp
lie down to sleep
- POc: qenop
lie, rest horizontally
- PMP: lakaw
move, go, walk
- POc: pana
go, move, walk
- PMP: aliq
move, change place
- PAn: rakat
walk
- PMP: rakat
walk
- PMP: la(ŋ)kaq
step, stride; omit or skip over
- PMP: panahik
climb
- POc: tuRu(p)
wade
- PAn: qañud
drift on a current, carried away by flowing water
- PMP: uliq
return home; return something; restore, repair; repeat; motion to and from
- PMP: um-uliq
return home
- POc: mule
return, restore
- PCEMP: oliq
return
- POc: li-liu
turn around, go back
- PMP: liu
surpass, exceed
- PMP: betu
appear, come into view
- POc: potu
appear, come into view
- PAn/PMP: alap
fetch, get, take
- PMP: alaq
fetch, get, take
- PMP: qunzur
thrust out, extend forward
- POc: qusur
push, shove
- PMP: buhat
lift, stand up, arise, emerge, begin, depart, carry; cargo; take something; take a wife
- PAn: suquL
carry on the head
- POc: pʷa(p,pʷ)a
carry pick-a-back
- PMP: sampay
drape over the shoulder or from a line, as a cloth
- PMP: Rujan
load a canoe; cargo
- PAn: SuLus
withdraw, pull out, extract
- PMP: hunus
withdraw, pull out, extract
- POc: unus, unus-i-
withdraw, pull out, extract
- PCEMP: biriŋ
stone, throw a stone at
- POc: piri(ŋ)
stone, throw a stone at
- PMP: iliŋ
pour
- PCEMP: liŋi
pour
- PCEMP: bai(t)
do, make
- PMP: quma
swidden; work a swidden
- PAn/PMP: pasek
wooden nail, dowel; drive in, as a wooden nail, dowel, or fencepost
- PCEMP: pasek
drive in, as a stake; to plant (crops)
- PAn/PMP: qalep
beckon, wave
- PMP: kaway
wave the hand or arms; call by waving
- PMP: irid
fan
- PMP: (q)ambit
seize with the hands
- POc: qabi(t), qabit-i-
take hold of, grasp
- PMP: cekep
seize, grasp
- PMP: kilik
tickle
- PMP: kirik, kidi, gidik, giri
tickle
- PMP: ziuq
bathe
- PAn/PMP: diRus
bathe
- PMP: buRiq
wash, as the hands
- POc: puRiq
wash, as the hands
- PAn: bañaw
wash the body
- PMP: bañaw
wash the hands
- POc: paño
wash the hands
- PAn: buLi
hide, conceal
- PMP: buni
hide, conceal
- PMP: kilep
glance, glimpse
- PMP: kilat
open the eyes wide
- PAn: Sajek
smell
to smell s.t.
- POc: asok-i-
sniff or kiss s.t.
- PAn: qaŋeSeR
stench of urine
- PMP: seŋet
acrid, pungent, of odor
- PMP: maŋsit
vile smell
- PMP: tamiq, tamis
taste, try
- PMP: emis
sweet taste
- PMP: kilala
know (a person), recognise, be acquainted with; feel, perceive
- PAn: Caqu
know how, be able to, be skilled at
- PMP: taqu
know how, be able to, be skilled at
- PAn: nemnem
think
- PAn: demdem
brood, hold a grudge, remember, keep still
- PAn: ajem
heart, mind
- PAn: ma-Lajam
tame, accustomed to
- PEMP: molaŋ
true, real, genuine
- PMP: bener
true, righteous, honest
- PAn: piliq
choose, select, pick out
- PAn: Lajam
accustomed to, tame
- PMP: gila
wild; insane
- PAn: ma-Seyaq
shy, embarrassed; ashamed
- PMP: pian
want, desire, wish or long for
- PMP: zaqat
bad
- POc: tubu-
grandparent, grandchild
grandparent, grandchild
- POc: tama-
father, father’s brother, mother’s sister’s husband
father, father’s mother, mother’s sister’s husband, father’s sister’s son, father’s sister’s daughter’s son, father’s sister’s daughter’s daughter’s son
- PAn: ta-amax
father
- PAn: amax
father
- POc: mama
father, father’s brother
- PAn: ta-ina
mother
- PMP: tina
mother, mother’s sister
- PAn: ina
mother, mother’s sister
- PMP: ina
mother, mother’s sister
- Rano: metuo-
mother’s brother
- Arguni: yai
mother
- PEMP: natu
child, offspring
- Gane: tu
child
- PMP: tumpu
grandparent, grandchild
- PMP: umpu
grandparent, grandchild
- PEMP: tampu
grandparent, grandchild
- PMP: ampu
grandparent, grandchild
- POc: abu[a]
grandparent, grandchild
- PMP: bubu
grandparent, grandchild
- POc: tuaka-
elder s.s. sibling, elder parallel cousin
- PAn: kaka
elder sibling
- PMP: kaka
elder s.s. sibling
- PMP: tuRaŋ
kinsman, relative (undefined)
- PAn: qasawa
spouse
- POc: qasawa-
spouse, husband
- PEOc: wati
spouse
- PAn/PMP: b⟨in⟩ahi
woman; wife
- PMP: hipaR
sibling-in-law (probably of the same sex only)
- POc: ipaR, ipa-
s.s. sibling-in-law
- PMP: tapuRiq
conch shell trumpet
- PCEMP: buu
conch shell trumpet
- POc: buu
conch shell trumpet
- PAn: tulani
bamboo nose flute
- PMP: tulali
bamboo nose flute
- PAn: kuŋkuŋ
slitgong
- PCEMP: wari
sing, song
- PMP: ŋuŋ, ŋu(ŋ)ŋuŋ
buzz, hum
- PMP: saRup
to sing in unison
- PAn: pakpak
to clap, sound of clapping or flapping
- POc: wali
paint, smear, rub on
- PMP: cikep
catch with the hands
- PAn: panaq
throw s.t. at a target; shoot with bow and arrow
- PAn: qaLiCu
ghost, spirit of the dead; owl
- PMP: qanitu
ghost, ancestral spirit; nature spirit; corpse; owl; various plants
- PMP: ma-qudip
living, alive; grow, flourish; fresh; heal, cure, revive, recover
vital principle, soul, spirit; flame
- PMP: qan[i,u]nu
shadow, reflection
- PMP: qatuan
deity
- PCEMP: tambu
forbidden, taboo
- POc: tabuna
dehortative: “don’t!”
- PAn: paliSi
taboo, ritual restriction; purifying rite
- PAn: damaR
tree resin used in torches (?)
- PAn: bajaq
tell, inform, ask, enquire, know, understand
- PMP: ŋeni
beg, ask for
- ’Are’are: arami-
permit, consent, allow
- POc: pelapela
shout, exclaim
- PMP: kunu
it is said, people say…
- POc: koron
lie, tell a lie
- PAn: beli
buy
- PCEMP: matay
money, payment, medium of commercial exchange
- PEMP: wa(n)se
divide
- PMP: pened
stopped up, plugged
- POc: pani-
give
- PAn: beRay
give
- PMP: beRay
give, present gifts to; gift
- PEMP: boRe
give
- PAn: Cakaw
steal
- PMP: takaw, panakaw
steal
- PMP: ihap
count
- PAn: isa, esa, asa
one
- PAn: duSa
2
- PMP: duha
2
- POc: rua
2
- PAn: da-duSa
two, of people
- POc: ra-rua
two, of people
- PAn: telu
3
- POc: tolu
3
- PAn: Sepat
4
- PMP: epat
4
- PEMP: pat
4
- PCEMP: pati
4
- PAn: lima
five, hand
- POc: lima
five
- PAn: enem
6
- POc: onom
6
- PAn: pitu
7
- POc: pitu
7
- PAn: walu
8
- PAn: Siwa
9
- PAn: sa-puluq
10
- PMP: sa-Ratus
100
- PMP: sa ŋa puluq
10
- PMP: sa ŋa Ratus
100
- PMP: balu
some, some more
- PAn: pijax
how many?, how much?
- PAn: Si-ka-NML
prefix for ordinal numerals
- PMP: i-ka-NML
prefix for ordinal numerals
- PMP: zaŋan
handspan
- PEMP: saŋa
crotch, fork of the legs; span, fork of the fingers
- PAn: depah
fathom
- POc: ropa
fathom: with arms extended, length from finger tips to finger tips
measure in fathoms
- POc: -ŋapa
fathom